Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for u:zhux u:zuo, found 0,

DFT (1)
🗣 zhuozuo 🗣 (u: zhux'zuo) 厝主 [wt][mo] tshù-tsú [#]
1. (N) || 房東。出租房屋的人。
🗣le: (u: Goarn zhux'zuo zøx'laang cyn hør.) 🗣 (阮厝主做人真好。) (我們的房東為人很好。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (9)
🗣u: zhux'zuo 厝主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
屋主
🗣u: Goarn zhux'zuo zøx'laang cyn hør. 阮厝主做人真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們的房東為人很好。
🗣u: Hør zhux'zuo tuo'tiøh hør zhux'khaf. 好厝主拄著好厝跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好房東遇上好房客。
🗣u: Y thak tai'hak ti goa'khao soex'zhux, theh cvii thiab zhux'zuo toax yn hiaf ciah'png. 伊讀大學佇外口稅厝,提錢貼厝主蹛𪜶遐食飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他讀大學在外租屋時,貼錢給房東在房東家搭伙。
🗣u: Phaq'hoea'hviaf'ti zuo'iaux ee khafng'khoex tø si pien'na tør'ui hoea'siøf'zhux tø aix khix phaq'hoea. 拍火兄弟主要的工課就是便若佗位火燒厝就愛去拍火。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
消防隊員主要的工作就是只要哪裡發生火災就得去滅火。
🗣u: Goar kox kaq zhux'pvy thih'sioong, soaq be'hux zuo'taux. 我顧佮厝邊喋詳,煞袂赴煮晝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我顧著和鄰居閒扯淡,竟來不及煮午飯。
🗣u: Tak'kef lorng kiøx zhux'zuo “Mar'zor'pøo”, u y ti`leq, zoat'tuix be iaw`tiøh! 逐家攏叫厝主「媽祖婆」,有伊佇咧,絕對袂枵著! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家都叫房東「媽祖婆」,有他在,絕對不會挨餓!
🗣u: Larn hang'ar'khao hid ee Taan'tarng`ee køq khix zu'zo'zhafn bea pien'tofng laai ciah`aq, orng'huix y toa'bor, sex'ii suie'tafng'tafng, zhux'lai soaq tvia'tvia oafn'kef'niuu'zex, bøo laang beq zuo ho ciah. Bok'koaix laang korng, “Cit bor bøo laang zay, nng bor siøf'siax'tai.” 咱巷仔口彼个陳董的閣去自助餐買便當來食矣,枉費伊大某、細姨媠噹噹,厝內煞定定冤家量債,無人欲煮予食。莫怪人講:「一某無人知,兩某相卸代。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
住巷口的陳董事長又去自助餐買便當來吃了,虧他有老婆、姨太太而且都很漂亮,家裡卻常常爭吵,沒人做飯給他吃。難怪人家說:「一夫一妻,夫唱婦隨;家有妻妾,雞犬不寧。」
🗣u: Kiøx lie maix kaq zhux'zuo siøf'jiarng, lie kafn'kafn'ar beq, cid'mar zhux'zuo ee tiaxm'bin bøo aix zof`lie, cid'sviaf “teg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo kef”`aq`hvoq. 叫你莫佮厝主相嚷,你干干仔欲,這馬厝主的店面無愛租你,這聲「得失土地公,飼無雞」矣乎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
叫你不要和房東爭吵,你偏要,現在房東店面不租給你,這下子「得罪地主,生意做不下去」了吧。

Maryknoll (2)
zhuozuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'zuo [[...]][i#] [p.]
owner of a house
房東
zhuozuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'zuo [[...]][i#] [p.]
second son
次子

EDUTECH (2)
zhuozuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'zuo [[...]] 
landlord, landlady (of a house)
房東
zhux-lioxngzwsox [wt] [HTB] [wiki] u: zhux-liong'zuo'sox [[...]] 
secondary quantum number

EDUTECH_GTW (1)
zhuozuo 厝主 [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'zuo [[...]] 
厝主

Embree (1)
zhuozuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'zuo [[...]][i#] [p.62]
N ê : landlord, landlady (of a house)
房東

Lim08 (2)
u: zhux'zuo 厝主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345] [#9707]
厝頭家 。 <>
u: zhux'zuo 次子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#9708]
次男 。 <>