Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for ui'uii, found 0,

DFT (11)
🗣 cypag-ui'hwn 🗣 (u: cie'pag-uii'hwn) 指腹為婚 [wt][mo] tsí pak uî hun [#]
1. (Exp) || 兩對夫婦在彼此妻子懷孕時,為腹中的胎兒定下婚約,如果將來雙方妻子所生下的孩子為一男一女,長大後就讓他們結為夫妻。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 i'id/ui'id 🗣 (u: uii'id) 唯一 [wt][mo] uî-it [#]
1. (Adj) || 獨一無二。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tek'ui'ar 🗣 (u: Teg'uii'ar) 竹圍 [wt][mo] Tik-uî-á [#]
1. () || 臺北捷運淡水信義線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ui'aflai 🗣 (u: Uii'ar'lai) 圍仔內 [wt][mo] Uî-á-lāi [#]
1. () || 高雄市湖內(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ui'hiexn 🗣 (u: uii'hiexn) 違憲 [wt][mo] uî-hiàn [#]
1. () (CE) unconstitutional || 違憲
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ui'ho 🗣 (u: uii'ho) 維護 [wt][mo] uî-hōo [#]
1. () (CE) to defend; to safeguard; to protect; to uphold; to maintain || 維護
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ui'huy-safmzøx/ui'huy-safmzøex 🗣 (u: uii'huy'sarm'zøx uii'huy-sarm'zøx/zøex) 為非糝做 [wt][mo] uî-hui-sám-tsò [#]
1. (Exp) || 胡作非為、為非作歹。
🗣le: (u: Uii'huy'sarm'zøx, bøo hør'boea.) 🗣 (為非糝做,無好尾。) (胡作非為,不得善終。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ui'iog 🗣 (u: uii'iog) 違約 [wt][mo] uî-iok [#]
1. () (CE) to break a promise; to violate an agreement; to default (on a loan or contract) || 違約
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uiham/ui'ham 🗣 (u: uii'ham) 遺憾 [wt][mo] uî-hām [#]
1. (N) || 缺憾、惋惜。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uihoad/ui'hoad 🗣 (u: uii'hoad) 違法 [wt][mo] uî-huat [#]
1. () (CE) illegal; to break the law || 違法
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uihoarn/ui'hoarn 🗣 (u: uii'hoarn) 違反 [wt][mo] uî-huán [#]
1. (V) || 違背。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Y uii'hoarn kuy'teng, khix ho zuo'pan tafn'ui tuu'miaa`aq. 伊違反規定,去予主辦單位除名矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他違反規定,被主辦單位取消資格了。
🗣u: Kor'zar u laang jin'uii phoax'pve si yn'ui hoan'tiøh soaq'siin. 古早有人認為破病是因為犯著煞神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古時候有人認為生病是因為沖犯了凶神。
🗣u: Ui'tiøh uii'ho khofng'khix ee phirn'cid, chiaf'sviw'lai zoaan'bin kixm'hwn. 為著維護空氣的品質,車廂內全面禁薰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為了維護空氣的品質,車廂內全面禁菸。

Maryknoll (33)
cypag ui'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: cie'pag uii'hwn [[...]][i#] [p.]
prenatal betrothal (in old China)
指腹為婚
zoafnhø ui'hog [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'hø uii'hog [[...]][i#] [p.]
turn a disaster into a blessing
轉禍為福
zupy ui'hoaai [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'py uii'hoaai [[...]][i#] [p.]
merciful, clemency, mercy
慈悲為懷
habjii ui'id [wt] [HTB] [wiki] u: hap'jii uii'id [[...]][i#] [p.]
joins together as one
合而為一
heng'ui'hoan [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'uii'hoan [[...]][i#] [p.]
criminal caught in the act
行為犯
itjit uisw, ciongsyn ui'hu [wt] [HTB] [wiki] u: id'jit uii'sw, ciofng'syn uii'hu [[...]][i#] [p.]
One should respect his teacher as if he were one's father, even if the teacher-student relationship has existed for only a single day
一日為師,終身為父
khoantai [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn'tai [[...]][i#] [p.]
generous, liberal
寬大
tae [wt] [HTB] [wiki] u: tae [[...]][i#] [p.]
bad, wicked, depraved, wicked, evil, malicious
ui'haai [wt] [HTB] [wiki] u: uii'haai; (uii'thea) [[...]][i#] [p.]
remains of a deceased person, corpse
遺骸,遺體
ui'hai [wt] [HTB] [wiki] u: uii'hai; (uii'hoan) [[...]][i#] [p.]
be a cause of trouble, bring trouble
為害,為患
ui'ham [wt] [HTB] [wiki] u: uii'ham [[...]][i#] [p.]
regrettable, deplorable, to regret, be sorry for
遺憾
ui'han [wt] [HTB] [wiki] u: uii'han [[...]][i#] [p.]
serve as a limit, exclusively, no more or no longer than
為限
ui'hiexn [wt] [HTB] [wiki] u: uii'hiexn [[...]][i#] [p.]
violate the constitution, violation of the constitution
違憲
ui'hiux baxnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: uii'hiux ban'lieen [[...]][i#] [p.]
bad reputation that will be long remembered (Lit. The stench will persist for 10000 years.)
遺臭萬年
ui'hoan [wt] [HTB] [wiki] u: uii'hoan [[...]][i#] [p.]
violate (a rule or law)
違犯
ui'hoarn [wt] [HTB] [wiki] u: uii'hoarn [[...]][i#] [p.]
contradict, disregard (the rules), violate
違反
ui'hoafnciar [wt] [HTB] [wiki] u: uii'hoarn'ciar [[...]][i#] [p.]
offender, violator
違反者
ui'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: uii'hoad [[...]][i#] [p.]
against the law, unlawful, illegal
違法
ui'huy zoktae [wt] [HTB] [wiki] u: uii'huy zog'tae [[...]][i#] [p.]
do evil
為非作歹
ui'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: uii'iaux [[...]][i#] [p.]
It's very important that you do what I have told you (a conventional phrase for closing a formal letter of injunction)
為要
ui'iog [wt] [HTB] [wiki] u: uii'iog [[...]][i#] [p.]
breach of contract, break a contract or agreement
違約
ui'iokkym [wt] [HTB] [wiki] u: uii'iog'kym [[...]][i#] [p.]
forfeit or penalty (imposed for breach of contract or agreement)
違約金
ui'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: uii'ioong [[...]][i#] [p.]
portrait of a dead person, image of the deceased
遺容
ui'id [wt] [HTB] [wiki] u: uii'id [[...]][i#] [p.]
only one, the only kind
唯一
ui'og [wt] [HTB] [wiki] u: uii'og [[...]][i#] [p.]
do evil
為惡

EDUTECH (3)
ui'iøf [wt] [HTB] [wiki] u: uy/uii'iøf [[...]] 
encircle the waist
圍腰
ui'oar [wt] [HTB] [wiki] u: uii'oar [[...]] 
come close to surround
圍近
ui'uii [wt] [HTB] [wiki] u: uii'uii [[...]] 
encircling, enclose with curtain
圍腰

EDUTECH_GTW (3)
ui'iøf 圍腰 [wt] [HTB] [wiki] u: uy/uii'iøf [[...]] 
圍腰
ui'oar 圍倚 [wt] [HTB] [wiki] u: uy/uii'oar [[...]] 
圍倚
ui'uii 圍圍 [wt] [HTB] [wiki] u: uii'uii [[...]] 
圍圍

Embree (3)
ui'huy-zok'tae [wt] [HTB] [wiki] u: uii'huy zog'tae [[...]][i#] [p.292]
V : act very wickedly
為非作歹
ui'iøf [wt] [HTB] [wiki] u: uii'iøf [[...]][i#] [p.292]
VO : encircle the waist
圍腰
ui'oar [wt] [HTB] [wiki] u: uii'oar [[...]][i#] [p.292]
V : surround and be close to
圍近