Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for zam zad, found 0,

DFT (1)
🗣 zaxmzad 🗣 (u: zam'zad) 站節 [wt][mo] tsām-tsat [#]
1. (N) || 分寸。
🗣le: (u: Larn'laang zøx tai'cix tiøh'aix u zam'zad.) 🗣 (咱人做代誌著愛有站節。) (我們做事情要有分寸。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Larn'laang zøx tai'cix tiøh'aix u zam'zad. 咱人做代誌著愛有站節。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情要有分寸。
🗣u: Korng'oe aix u zam'zad, m'thafng chiøx'oe korng kuy tvax. 講話愛有站節,毋通笑話講規擔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說話要有節制,不可戲言連篇。
🗣u: Girn'ar'laang u'tafng'ar korng'oe khaq bøo'zam'bøo'zad, si'toa'laang chiaang'zai tøf e tuix'zhuix korng, “Bøo'kixm'bøo'khi, ciah paq'ji.” 囡仔人有當仔講話較無站無節,序大人常在都會對喙講:「無禁無忌,食百二。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子有時候講話較口無遮攔,長輩常常都會隨口補一句:「百無禁忌,活到一百二十歲。」

Maryknoll (1)
zaxmzad [wt] [HTB] [wiki] u: zam'zad [[...]][i#] [p.]
self control, check, be moderate in, temperance, abstinence, proper restraint
節制,分寸

EDUTECH (1)
u-zaxmzad [wt] [HTB] [wiki] u: u-zam'zad [[...]] 
with a proper procedure
有分寸;有節制

EDUTECH_GTW (2)
u-zaxmzad 有站節 [wt] [HTB] [wiki] u: u-zam'zad [[...]] 
有斬節
zaxmzad 站節 [wt] [HTB] [wiki] u: zam'zad [[...]] 
站節

Lim08 (3)
u: bøo'zam'bøo'zad 無站無節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3023]
無照起工來 , 不得要領 。 <>
u: zam'zad 站節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#4489]
文章等e5段落 。 <>
u: u'zam u'zad 有站 有節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0109] [#65891]
有秩序 。 < 講了不止 ∼∼∼∼ 。 >