Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: zhah.
HTB (5)
chiuo zhah'iøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
put one's hands on the hip joints; arms akimbo
手插腰
zhah'iøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
put hands at waist; put the hands on the hips
插腰; 雙手插腰
zhah'ngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
插秧
zhah'oe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
break into a conversation; an irrelevant episode
插嘴
zhah'oef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
transplant tree branches
插枝

DFT (2)
🗣 zhah'oe 🗣 (u: zhaq'oe) 插畫 [wt][mo] tshah-uē [#]
1. () (CE) illustration || 插畫
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhah'oe 🗣 (u: zhaq'oe) 插話 [wt][mo] tshah-uē [#]
1. (V) || 插嘴。別人講話時,從中插進去說話。
🗣le: (u: Goar iao'boe korng'soaq, lie sefng maix zhaq'oe hør`bøo?) 🗣 (我猶未講煞,你先莫插話好無?) (我還沒說完,你先別插嘴好嗎?)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (12)
zhah'iøf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'iøf [[...]] 
put the hands on the hips
雙手插腰
zhah'oef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'oef [[...]] 
transplant tree branches
插枝
zhah'oe [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'oe [[...]] 
break into a conversation, an irrelevant episode
插嘴
chiuo zhah'iøf [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo zhaq'iøf; (chiuo zhaq'køq) [[...]] 
put one's hands on the hip joints, arms akimbo
手插腰
iøf [wt] [HTB] [wiki] u: iøf [[...]] 
waist, loins, hips, haunch

EDUTECH (3)
zhah'iofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'iofng [[...]] 
rice transplanting
zhah'iøf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'iøf [[...]] 
put the hands on the hips
叉腰
zhah'oe [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'oe [[...]] 
an interlude, an episode
插話

Embree (1)
zhah'iøf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'iøf [[...]][i#] [p.46]
VO : put the hands on the hips
叉腰