Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: zhvemee.
HTB (5)
- chvimii-guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- zhvemee-guu
- 青瞑牛; 文盲
- zhvemee [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- blind
- 盲目; 瞎眼
- zhvemee mxkviaf zhexng† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Ignorance is bliss. What you don't know won't hurt you. (Lit. A blind person doesn't fear a gun.)
- 瞎子不怕槍; 初生之犢不畏虎。
- zhvemee-guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- illiterate; "blind cow" (scolding)
- 盲牛; 文盲
- zhvemee`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- blind person
- 盲人; 瞎子
DFT (2)- 🗣 chvimii/zhvemee 🗣 (u: zhvef/chvy'mee/mii) 青盲 [wt][mo] tshenn-mê/tshinn-mî
[#]
- 1. (Adj)
|| 失明、瞎眼。指眼睛失去視覺能力。
- 🗣le: (u: Zhvef'mee kef tog'tiøh thaang.) 🗣 (青盲雞啄著蟲。) (瞎眼雞咬到蟲。指一時僥倖。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhvemee niaw kaxtiøh sie niawchie./Chvimii niaw kaxtiøh sie niawzhuo. 🗣 (u: Zhvef/Chvy'mee/mii niaw ka'tiøh sie niao'chie/zhuo.) 青盲貓咬著死鳥鼠。 [wt][mo] Tshenn-mê niau kā-tio̍h sí niáu-tshí.
[#]
- 1. ()
|| 瞎眼的貓咬到死老鼠。比喻誤打誤撞,通常用在表示運氣很好。
- 🗣le: (u: Pwn kef'hoea ee sii'zun thiw'tiøh bøo'zuie'zhaan, y ia jin'mia ciab'siu, sviar'laang zay'viar au`laai tof'chi kex'oe lo khuy kaux hiaf, y ee zhaan piexn'kefng zøx kiexn'te, u'viar si chviu laang korng`ee, “Zhvef'mee niaw ka'tiøh sie niao'chie.”) 🗣 (分家伙的時陣抽著無水田,伊也認命接受,啥人知影後來都市計畫路開到遐,伊的田變更做建地,有影是像人講的:「青盲貓咬著死鳥鼠。」) (分財產時抽到旱田,他也認命接受,誰知道後來都市計畫路開到那裡,他的田地變更成建地,真是像人家說的:「瞎貓碰到死老鼠。」)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (12)
- zhvemee [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'mee; (chvy'mii, boong'bok) [[...]]
- blind
- 盲目,瞎眼
- zhvemee zefng, efkao leeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'mee zefng, ea'kao leeng [[...]]
- blind men and dumb men are very sharp
- 瞎子精,啞吧靈
- zhvemee`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'mee`ee; chvy'mii`ee [[...]]
- blind person
- 盲人,瞎子
- khvoarkvix [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'kvix [[...]]
- see, perceive by sight, happen to see, to see without the pre-determined purpose or intention of looking at, have the faculty or power of seeing
- 看見,看到,見過
- pexbør svecviaa`ee [wt] [HTB] [wiki] u: pe'bør svef'cviaa`ee; pe'bør/buo svef/svy'cviaa`ee [[...]]
- I was born so, be born (a cripple, blind)
- 天生的
EDUTECH (1)
- zhvemee [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef/zhvee'mee [[...]]
- blind
- 盲人; 失明
Embree (3)
- bongjiin [wt] [HTB] [wiki] u: boong'jiin [[...]][i#] [p.17]
- N/R : blind person (col chvimii`ee, *zhvemee`ee)
- 盲人
- zhvemee [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'mee [[...]][i#] [p.50]
- N : blind person
- 盲人
- zhvemee [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'mee [[...]][i#] [p.50]
- SV : blind
- 失明