Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched DFT for 套, found 16,
- 🗣 chiwthøx 🗣 (u: chiuo'thøx) 手套 [wt][mo] tshiú-thò
[#]
- 1. () (CE) glove; mitten; CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1]
|| 手套
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxthøx 🗣 (u: goa'thøx) 外套 [wt][mo] guā-thò
[#]
- 1. (N)
|| 在平常服裝外面所加的禦寒外衣,稱為「外套」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hong'axn 🗣 (u: hofng'axn) 方案 [wt][mo] hong-àn
[#]
- 1. () (CE) plan; program (for action etc); proposal; proposed bill; CL:個|个[ge4],套[tao4]
|| 方案
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaku/ka'ku 🗣 (u: kaf'ku) 家具 [wt][mo] ka-kū
[#]
- 1. () (CE) furniture; CL:件[jian4],套[tao4]
|| 家具
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaythøx 🗣 (u: kae'thøx) 解套 [wt][mo] kái-thò
[#]
- 1. () (CE) (finance) unhedging
|| 解套
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khoanthøx 🗣 (u: khoafn'thøx) 圈套 [wt][mo] khuan-thò
[#]
- 1. (N)
|| 籠絡或陷害人的計謀。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lafm 🗣 (u: lafm) 籠t [wt][mo] lam
[#]
- 1. (N) object used to confine birds and beasts; cage
|| 關住鳥獸的器物。
- 🗣le: (u: kef'lafm) 🗣 (雞籠) (雞籠)
- 🗣le: (u: ciao'ar'lafm) 🗣 (鳥仔籠) (鳥籠)
- 2. (V) to cage in; to enclose; to confine
|| 關。
- 🗣le: (u: lafm kef) 🗣 (籠雞) (用籠子把雞關住)
- 3. (V) to cover; to encase; to overlap
|| 套。
- 🗣le: (u: Thvy'khix lerng`aq, lie tiøh'aix kef lafm cit niar svaf.) 🗣 (天氣冷矣,你著愛加籠一領衫。) (天冷了,你要加件衣服。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laixthøx 🗣 (u: lai'thøx) 內套 [wt][mo] lāi-thò
[#]
- 1. (N)
|| 女用上身內襯。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lao 🗣 (u: lao) 佬t [wt][mo] láu
[#]
- 1. (V) to deceive; to cheat; to swindle
|| 欺騙。
- 🗣le: (u: Y zoafn'buun lao laang ee cvii.) 🗣 (伊專門佬人的錢。) (他專門騙別人的錢。)
- 2. (V) (fig.) to fish for; to obtain slyly
|| 套。
- 🗣le: (u: Lao y ee oe.) 🗣 (佬伊的話。) (套他的話。)
- 3. (N) swindler; a cheat
|| 騙子。
- 🗣le: (u: lao'ar) 🗣 (佬仔) (騙子)
- 🗣le: (u: lao'ar'po) 🗣 (佬仔步) (騙人的技術)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laux 🗣 (u: laux) 落 [wt][mo] làu
[#]
- 1. (V) to drop; to omit; to lose; to overlook; to miss
|| 脫落、遺漏。
- 🗣le: (u: Mih'kvia laux'kaw`khix.) 🗣 (物件落勾去。) (東西遺漏掉。)
- 2. (Adj) loose; falling off
|| 掉下來、鬆脫的樣子。
- 🗣le: (u: Y ee khox zheng kaq laux'laux.) 🗣 (伊的褲穿甲落落。) (他的褲子穿得都快掉下來了。)
- 3. (V) to unload; to dismantle
|| 拆卸。
- 🗣le: (u: laux tharng'pafng) 🗣 (落桶枋) (把桶子的木板卸下來)
- 4. (V) to conceive schemes; to plot; (fig.) to fish for; to obtain slyly; to coax from (or out of) someone; to trick someone into sth
|| 設計、套。
- 🗣le: (u: Goar sviu pan'hoad laux y ee oe.) 🗣 (我想辦法落伊的話。) (我想辦法套他的話。)
- 5. (V) to show off, flaunt language ability
|| 炫耀語言能力。
- 🗣le: (u: Y tak kae kaq goar korng'oe lorng aix laux Efng'gie.) 🗣 (伊逐改佮我講話攏愛落英語。) (他每次和我說話都喜歡秀英語。)
- 6. (V) to leak out; to release (liquid or gas)
|| 洩出。
- 🗣le: (u: laux'hofng) 🗣 (落風) (漏風)
- 🗣le: (u: laux zuie) 🗣 (落水) (放水)
- 7. (V) to have diarrhea; to have the runs
|| 腹瀉、拉肚子。
- 🗣le: (u: Y ciah phvae pag'tor, laux kaq ciog giaam'tiong`ee.) 🗣 (伊食歹腹肚,落甲足嚴重的。) (他吃壞肚子,拉得很嚴重。)
- 8. (V) to gather one's men to come and fight; to muster
|| 糾集自己的人馬前來協助。通常用於聚眾爭鬥。
- 🗣le: (u: Y ho laang khy'hu, m kafm'goan, tø tngr'khix laux'laang laai pøx'oafn.) 🗣 (伊予人欺負,毋甘願,就轉去落人來報冤。) (他被人欺負了,不甘心,就回去糾集人馬前來報仇。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phøeathøx 🗣 (u: phoex phex'thøx phøex'thøx) 配套 [wt][mo] phuè-thò/phè-thò
[#]
- 1. () (CE) to form a complete set; coherent
|| 配套
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thøroe 🗣 (u: thøx'oe) 套話 [wt][mo] thò-uē
[#]
- 1. (V)
|| 用話設計引誘別人說出真相。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thørpaang 🗣 (u: thøx'paang) 套房 [wt][mo] thò-pâng
[#]
- 1. () (CE) suite; apartment; flat
|| 套房
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thørthauoe 🗣 (u: thøx'thaau'oe) 套頭話 [wt][mo] thò-thâu-uē
[#]
- 1. (N)
|| 客套話。
- 🗣le: (u: Y gaau korng thøx'thaau'oe, laang'ieen be'bae.) 🗣 (伊𠢕講套頭話,人緣袂䆀。) (他很會說客套話,人緣相當不錯。)
- 2. (N)
|| 老生常談。
- 🗣le: (u: Y khaq liu ma hiaf'ee thøx'thaau'oe.) 🗣 (伊較餾嘛遐的套頭話。) (他總是提那些老生常談的事。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thørzofng 🗣 (u: thøx'zofng) 套裝 [wt][mo] thò-tsong
[#]
- 1. () (CE) outfit or suit (of clothes); set of coordinated items; kit
|| 套裝
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thøx 🗣 (u: thøx) 套 [wt][mo] thò
[#]
- 1. (Mw) classifier for sets, collections
|| 計算成組事物的單位。
- 🗣le: (u: kuy thøx ee zheq) 🗣 (規套的冊) (成套的書)
- 2. (V) to cover up something from outside view
|| 將遮蓋物覆蓋在實際物品的外面。
- 🗣le: (u: Iong log'ar ka phuu'tøo thøx`khie'laai.) 🗣 (用橐仔共葡萄套起來。) (用袋子把葡萄套起來。)
- 3. (V) (fig.) to fish for; to obtain slyly (using clever words)
|| 利用巧妙的說話技巧誘騙他人說出實情。
- 🗣le: (u: Bøo, lie si teq thøx goar ee oe si`m?) 🗣 (無,你是咧套我的話是毋?) (你是在套我的話是吧?)
- 4. (V) plot (with a bad person); to collude
|| 指彼此互相串通、配合。
- 🗣le: (u: Id'zhex lorng si lirn thøx'hør`ee!) 🗣 (一切攏是恁套好的!) (一切都是你們串通安排好的!)
- 5. (N) object used as cover, cap, case, etc
|| 用來覆蓋的東西。
- 🗣le: (u: pid'thøx) 🗣 (筆套) (筆套)
- 🗣le: (u: zheq'thøx) 🗣 (冊套) (書套)
- 🗣le: (u: goa'thøx) 🗣 (外套) (外套)
- 6. (N) ability; skills
|| 本事。
- 🗣le: (u: Phva chid'ar y u cit thøx.) 🗣 (奅姼仔伊有一套。) (他對釣女朋友有一套。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 28