Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched DFT for 本身*, found 6,
🗣 kaki/ka'ki 🗣 (u: kaf'ki) 家己 [wt][mo] ka-kī [#]
1. (Pron) || 自己、本身。
🗣le: (u: Si m si, me kaf'ki.) 🗣 (是毋是,罵家己。) (不管對不對,先自我責備一番。即嚴以律己。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oexchvy/oexzhvef 🗣 (u: oe'zhvef/chvy) 衛星 [wt][mo] uē-tshenn/uē-tshinn [#]
1. (N) || 環繞著行星運轉的天體,本身不會發光。如月球是地球的衛星。
2. (N) || 特指人造衛星。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Phvae zuun twtiøh hør kafnglo. 🗣 (u: Phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo.) 歹船拄著好港路。 [wt][mo] Pháinn tsûn tú-tio̍h hó káng-lōo. [#]
1. () || 破舊的船遇到好的航路。比喻外在環境大好,本身雖不濟,卻也能安然度過。
🗣le: (u: Laang korng, “Phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo.” Cid pae tai'cix zøx liao sun'si, pud'køx si cit'sii ee hør'un, larn tiøh'aix kex'siok poee'iorng sit'lek, ciaq u'hoad'to kuo'kuo'tngg'tngg, exng'hux kog'ciorng ee thiao'ciexn.) 🗣 (人講:「歹船拄著好港路。」這擺代誌做了順序,不過是一時的好運,咱著愛繼續培養實力,才有法度久久長長,應付各種的挑戰。) (人家說「破舊的船遇到好的航路」,這不過是一時的時運亨通,我們得繼續培養實力,才有辦法長長久久,應付各種挑戰。)
🗣le: (u: Y thaau cit piexn zøx toa sefng'lie, kied'kørphvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo”, cixn'hoex liao'au, but'zw khie toa kex, ho y thaxn'tiøh toa'cvii.) 🗣 (伊頭一遍做大生理,結果「歹船拄著好港路」,進貨了後,物資起大價,予伊趁著大錢。) (他第一次做大生意,結果「破舊的船遇到好的航路」,進貨之後,物資大漲,讓他賺到了大錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pwnsyn 🗣 (u: purn'syn) 本身 [wt][mo] pún-sin [#]
1. (N) || 本人、自己。
🗣le: (u: Lie purn'syn ma aix kiarm'thør.) 🗣 (你本身嘛愛檢討。) (你本身也要檢討。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zu 🗣 (u: zu) [wt][mo] tsū [#]
1. (Pron) self; itself; in itself; per se || 本身。
🗣le: (u: zu'kie) 🗣 (自己) (自己)
2. (Prep) from; since || 從某時開始。
🗣le: (u: zu sex'haxn) 🗣 (自細漢) (從小)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuxkie 🗣 (u: zu'kie) 自己 [wt][mo] tsū-kí [#]
1. (N) || 本身。
tonggi: ; s'tuix: