Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched DFT for 西, found 67,
- 🗣 asef 🗣 (u: af'sef) 阿西 [wt][mo] a-se
[#]
- 1. (Adj)
|| 呆瓜、傻瓜。罵人不靈光、不精明、反應慢。源自西拉雅語。
- 🗣le: (u: Lie me goar af'sef, bøo, lie kaf'ki si u goa khiao?) 🗣 (你罵我阿西,無,你家己是有偌巧?) (你罵我不靈光,那自己是有多聰明?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Binkoanselo 🗣 (u: Biin'koaan'sef'lo) 民權西路 [wt][mo] Bîn-kuân-se-lōo
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運淡水信義線、中和新蘆線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ciah bøo svaf pea erngzhaix, tø bøeq cviu sethiefn. 🗣 (u: Ciah bøo svaf pea exng'zhaix, tø beq cviu sef'thiefn. Ciah bøo svaf pea exng'zhaix, tø bøeq cviu sef'thiefn.) 食無三把蕹菜,就欲上西天。 [wt][mo] Tsia̍h bô sann pé ìng-tshài, tō beh tsiūnn se-thian.
[#]
- 1. ()
|| 吃不到三把空心菜,就妄想可以上西天了。諷刺人不肯腳踏實地,妄想一步登天。
- 🗣le: (u: AF'beeng khuy'tiaxm zøx'sefng'lie u thaxn'tiøh cit'tiarm'ar cvii, tø sviu'beq ciøq cvii khuy lieen'sør'tiaxm, yn bor kirn ka toxng korng, lie m'thafng “ciah bøo svaf pea exng'zhaix, tø beq cviu sef'thiefn”.) 🗣 (阿明開店做生理有趁著一點仔錢,就想欲借錢開連鎖店,𪜶某緊共擋講,你毋通「食無三把蕹菜,就欲上西天」。) (阿明開店做生意是賺到了一點錢,就想要貸款開連鎖店,他太太趕忙阻止他說,你別「吃不到三把空心菜,就妄想可以上西天」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gvoflo 🗣 (u: gvor'lo) 五路 [wt][mo] ngóo-lōo
[#]
- 1. (N)
|| 各路、各處。指東、西、南、北、中五個方向。
- 🗣le: (u: Taai'pag Chiaf'thaau lai'bin gvor'lo ee laang lorng u.) 🗣 (臺北車頭內面五路的人攏有。) (臺北車站裡面有各地來的人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hoxngsvoasaizam 🗣 (u: Hong'svoaf'say'zam) 鳳山西站 [wt][mo] Hōng-suann-sai-tsām
[#]
- 1. ()
|| 高雄捷運橘線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Koansef Tixn 🗣 (u: Koafn'sef Tixn) 關西鎮 [wt][mo] Kuan-se-tìn
[#]
- 1. ()
|| 新竹縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Lamsef Khw 🗣 (u: Laam'sef Khw) 楠西區 [wt][mo] Lâm-se-khu
[#]
- 1. ()
|| 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 mafsemafsef 🗣 (u: mar'sef'mar'sef) 馬西馬西 [wt][mo] má-se-má-se
[#]
- 1. (Adj)
|| 神志不清。通常用來形容人酒醉不清醒的樣子。
- 🗣le: (u: Y ciuo lym kaq mar'sef'mar'sef, oe saf leq loan korng.) 🗣 (伊酒啉甲馬西馬西,話捎咧亂講。) (他酒喝到神智不清,亂講話。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Mosef 🗣 (u: Moo'sef) 摩西 [wt][mo] Môo-se
[#]
- 1. () (CE) Moses
|| 摩西
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Onglaai thaau, sikoef bøea. 🗣 (u: Oong'laai thaau, sy'koef boea. Oong'laai thaau, sy'koef bøea.) 王梨頭,西瓜尾。 [wt][mo] Ông-lâi thâu, si-kue bué.
[#]
- 1. ()
|| 鳳梨蒂頭的一端比較甜,西瓜是離蒂頭最遠的一端最甜。教導人家如何吃水果及觀察蔬果的自然生態。
- 🗣le: (u: ) 🗣 (「王梨頭,西瓜尾」是咧講王梨是倚蒂頭的所在上蓋甜,西瓜顛倒是離蒂頭上遠的彼爿較甜,欲食的時先食較無甜的彼爿就會愈食愈甜。) (「鳳梨頭,西瓜尾」是說鳳梨最甜的地方是靠近基根底部的那頭,西瓜反而是離蒂頭最遠端的那邊最甜,要吃的時候先吃比較不甜的那邊就會越吃越甜。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Osay Hiofng 🗣 (u: Oo'say Hiofng) 湖西鄉 [wt][mo] Ôo-sai-hiong
[#]
- 1. ()
|| 澎湖縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 osef 🗣 (u: of'sef) 烏西 [wt][mo] oo-se
[#]
- 1. (V)
|| 賄賂、行賄。源自日語。
- 🗣le: (u: AF'iorng ka kerng'zhad of'sef, kiøx y maix khuy hoat'tvoaf.) 🗣 (阿勇共警察烏西,叫伊莫開罰單。) (阿勇賄賂警察,叫他不要開罰單。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saiciøx-jit 🗣 (u: say'ciøx-jit) 西照日 [wt][mo] sai-tsiò-ji̍t/sai-tsiò-li̍t
[#]
- 1. (N)
|| 指午後從西方照射來的陽光。
- 🗣le: (u: Say'ciøx'jit ee zhux khaq siøf'joah.) 🗣 (西照日的厝較燒熱。) (西晒的房子較熱。)
- 2. (N)
|| 夏天午後的太陽。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Saikafng'ar 🗣 (u: Say'karng'ar) 西港仔 [wt][mo] Sai-káng-á
[#]
- 1. ()
|| 臺南市西港(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Saikarng Khw 🗣 (u: Say'karng Khw) 西港區 [wt][mo] Sai-káng-khu
[#]
- 1. ()
|| 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Sailee Tixn 🗣 (u: Say'lee Tixn) 西螺鎮 [wt][mo] Sai-lê-tìn
[#]
- 1. ()
|| 雲林縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saipag 🗣 (u: say'pag) 西北 [wt][mo] sai-pak
[#]
- 1. (Pl)
|| 方位名。介於西方及北方之間。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saipag-ho 🗣 (u: say'pag-ho) 西北雨 [wt][mo] sai-pak-hōo
[#]
- 1. (N)
|| 熱雷雨、雷陣雨。臺灣溼熱的夏季午後,因為空氣受太陽輻射加熱作用,使得強烈上升氣流發展形成積雨雲所下的雨。此雨特徵為強度大、雨時短、雨區小、常伴有雷電和短暫強風。
- 🗣le: (u: Say'pag'ho løh be koex zhaan'hvoa.) 🗣 (西北雨落袂過田岸。) (雷陣雨過不了田的邊界。形容夏天午後雷陣雨來得急,去得快。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Saipak'ho, løh bøe køex chialo. 🗣 (u: Say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo. Say'pag'ho, løh bøe køex chiaf'lo.) 西北雨,落袂過車路。 [wt][mo] Sai-pak-hōo, lo̍h bē kuè tshia-lōo.
[#]
- 1. ()
|| 西北雨,下不過馬路。「西北雨」即夏日午後雷陣雨,下得非常短暫,且為小區域的天氣現象,有時還來不及下超過另一條馬路,雨就停了。
- 🗣le: (u: Suy'jieen korng “say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo”, thvy e of bøo'id'teng e løh, zøq'zhaan'laang ma aix kvoar'kirn siw zhao, siw zheg, siw svaf, hø'zøx “zao say'pag'ho”.) 🗣 (雖然講「西北雨,落袂過車路」,天會烏無一定會落,作田人嘛愛趕緊收草、收粟、收衫,號做「走西北雨」。) (雖說「西北雨,下不過馬路」,天黑不一定會下雨,農夫也得趕緊收稻草、收穀子、收衣服,叫做「跑西北雨」。)
- 🗣le: (u: Yn'ui “say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo”, u'sii thvy'terng cit peeng teq løh'ho, leng'goa cit peeng tiefn'tøx teq zhud'jit'thaau, u laang ka y kiøx'zøx “jit'thaau'ho”.) 🗣 (因為「西北雨,落袂過車路」,有時天頂一爿咧落雨,另外一爿顛倒咧出日頭,有人共伊叫做「日頭雨」。) (因為「西北雨,下不過馬路」,有時候一邊在下雨,另外一邊反而出太陽,有人將它稱作「太陽雨」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saipeeng 🗣 (u: say'peeng) 西爿 [wt][mo] sai-pîng
[#]
- 1. (Pl)
|| 方位名。西邊、西方。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Saisix 🗣 (u: Say'six) 西勢 [wt][mo] Sai-sì
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Saisu Hiofng 🗣 (u: Say'su Hiofng) 西嶼鄉 [wt][mo] Sai-sū-hiong
[#]
- 1. ()
|| 澎湖縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saitøcih 🗣 (u: say'tøf'cih) 西刀舌 [wt][mo] sai-to-tsi̍h
[#]
- 1. (N)
|| 紫貝、西施舌。貝類。狀似蛤蜊而較長,足突出,如人舌,肉鮮美可口。產於海岸沙中。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Saitun Khw 🗣 (u: Say'tun Khw) 西屯區 [wt][mo] Sai-tūn-khu
[#]
- 1. ()
|| 臺中市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 say 🗣 (u: say) 西p [wt][mo] sai
[#]
- 1. (Pl) west (direction sun sets); opposite of tafng 東
|| 方位名。與「東」(tang)相對。西為太陽落下的方向。
- 🗣le: (u: ze say ngx tafng) 🗣 (坐西向東) (坐西朝東)
- 🗣le: (u: say'peeng) 🗣 (西爿) (西邊)
- 🗣le: (u: jit'løh'say) 🗣 (日落西) (太陽下山)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Say Khw 🗣 (u: Say Khw) 西區 [wt][mo] Sai-khu
[#]
- 1. ()
|| 嘉義市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Say Khw 🗣 (u: Say Khw) 西區 [wt][mo] Sai-khu
[#]
- 1. ()
|| 臺中市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Se'afoaan 🗣 (u: Sef'ar'oaan) 西子灣 [wt][mo] Se-á-uân
[#]
- 1. ()
|| 高雄捷運橘線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Se'aw 🗣 (u: Sef'aw) 西歐 [wt][mo] Se-au
[#]
- 1. () (CE) Western Europe
|| 西歐
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 se'goaan 🗣 (u: sef'goaan) 西元 [wt][mo] se-guân
[#]
- 1. () (CE) Christian era; Gregorian calendar; AD (Anno Domini)
|| 西元
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 se'hvoa 🗣 (u: sef'hvoa) 西岸 [wt][mo] se-huānn
[#]
- 1. () (CE) west coast; west bank; west shore
|| 西岸
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 se'iøh-paang/seiøh-paang 🗣 (u: sef'iøh-paang) 西藥房 [wt][mo] se-io̍h-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 販賣西洋藥物的商店。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 se'iøh/seiøh 🗣 (u: sef'iøh) 西藥 [wt][mo] se-io̍h
[#]
- 1. (N)
|| 西醫所用的藥品,通常多為合成方法製成。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 se'khw 🗣 (u: sef'khw) 西區 [wt][mo] se-khu
[#]
- 1. () (CE) western district
|| 西區
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 se'y/sey 🗣 (u: sef'y) 西醫 [wt][mo] se-i
[#]
- 1. (N)
|| 採用西洋醫術的醫生或醫療方法。
- 🗣le: (u: Sef'y ee hau'kør pie tiofng'y khaq kirn.) 🗣 (西醫的效果比中醫較緊。) (西醫的效果比中醫還快。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Secin'ong'iaa 🗣 (u: Sef'ciin'oong'iaa) 西秦王爺 [wt][mo] Se-tsîn-ông-iâ
[#]
- 1. (N)
|| 民間傳統戲曲的戲神之一。相傳西秦王爺就是唐玄宗,人們因為他首創梨園,提倡戲曲而尊稱他為西秦王爺。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 secixn 🗣 (u: sef'cixn) 西進 [wt][mo] se-tsìn
[#]
- 1. () (CE) to advance westward
|| 西進
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sef 🗣 (u: sef) 西b [wt][mo] se
[#]
- 1. (Pl) west (direction sun sets); opposite of tofng 東
|| 方位名。與「東」(tong)相對。西為太陽落下的方向。
- 🗣le: (u: sef'hofng) 🗣 (西方) (西方)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sehofng/se'hofng 🗣 (u: sef'hofng) 西方 [wt][mo] se-hong
[#]
- 1. (N)
|| 淨土。佛家所指的極樂世界。
- 🗣le: (u: sef'hofng kek'lok sex'kaix) 🗣 (西方極樂世界) (西方極樂世界)
- 2. (Pl)
|| 方位名。與東方相對。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 selaam 🗣 (u: sef'laam) 西南 [wt][mo] se-lâm
[#]
- 1. () (CE) southwest
|| 西南
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Semngg 🗣 (u: Sef'mngg) 西門 [wt][mo] Se-mn̂g
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運松山新店線、板南線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Semngg Tefng 🗣 (u: Sef'mngg Tefng) 西門町 [wt][mo] Se-mn̂g-ting
[#]
- 1. (N)
|| 地名。位於今臺北市中華路與寶慶路、成都路交叉口及其以西一帶。原為日治時期的都市計畫區之一,仿自東京淺草區的道路設計,主要規劃為娛樂性商業活動的據點。時至今日仍為臺北地區重要的娛樂商圈。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Seoo 🗣 (u: Sef'oo) 西湖 [wt][mo] Se-ôo
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運文湖線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Seoo Hiofng 🗣 (u: Sef'oo Hiofng) 西湖鄉 [wt][mo] Se-ôo-hiong
[#]
- 1. ()
|| 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sepo 🗣 (u: sef'po) 西部 [wt][mo] se-pōo
[#]
- 1. () (CE) western part
|| 西部
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Sepoxkarnsvoax 🗣 (u: Sef'po'kaxn'svoax) 西部幹線 [wt][mo] Se-pōo-kàn-suànn
[#]
- 1. ()
|| 火車幹線
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 seseg 🗣 (u: sef'seg) 西式 [wt][mo] se-sik
[#]
- 1. (N)
|| 具有歐美風格的樣式。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sethiefn 🗣 (u: sef'thiefn) 西天 [wt][mo] se-thian
[#]
- 1. (N)
|| 佛教經典中認為極樂世界在西方,所以淨土宗信徒常以「西天」稱佛地。
- 🗣le: (u: Ciah bøo svaf pea exng'zhaix, tø sviu'beq cviu sef'thiefn.) 🗣 (食無三把蕹菜,就想欲上西天。) (吃沒三把空心菜,就想要上西天。嘲諷自不量力或妄想一步登天的人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 seviuu 🗣 (u: sef'viuu) 西洋 [wt][mo] Se-iûnn
[#]
- 1. (N)
|| 對歐美各國的泛稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 seviuu-laang 🗣 (u: sef'viuu-laang) 西洋人 [wt][mo] Se-iûnn-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 泛稱歐美各國的人民。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sezhafn 🗣 (u: sef'zhafn) 西餐 [wt][mo] se-tshan
[#]
- 1. () (CE) Western-style food; CL:份[fen4],頓|顿[dun4]
|| 西餐
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sezofng 🗣 (u: sef'zofng) 西裝 [wt][mo] se-tsong
[#]
- 1. (N)
|| 男人穿的西洋式服裝,較為正式。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siebin 🗣 (u: six'bin) 四面 [wt][mo] sì-bīn
[#]
- 1. (N)
|| 東、南、西、北四方。也泛指四周圍。
- 🗣le: (u: Ciaf six'bin lorng si svoaf, khoaan'kerng cyn hør.) 🗣 (遮四面攏是山,環境真好。) (這裡四周圍都是山,環境很好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siehngf 🗣 (u: six'hngf) 四方 [wt][mo] sì-hng
[#]
- 1. (N)
|| 東、南、西、北,泛指四處各地。
- 🗣le: (u: khoaq'zhuix ciah six'hngf) 🗣 (闊喙食四方) (指嘴巴大的人比較有口福)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sikoef 🗣 (u: sy'koef) 西瓜 [wt][mo] si-kue
[#]
- 1. (N)
|| 瓜果類。果實外觀呈球形或橢圓形,果皮有白綠色的蛇斑,果肉通常為紅色或黃色,水分多,滋味甜,是夏天消暑解渴的好水果。
- 🗣le: (u: Sy'koef oar toa'peeng.) 🗣 (西瓜倚大爿。) (看哪一邊西瓜大就靠向哪一邊。指人通常會靠向勢力大的一邊。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Sikoef oar toa peeng. 🗣 (u: Sy'koef oar toa peeng.) 西瓜倚大爿。 [wt][mo] Si-kue uá tuā pîng.
[#]
- 1. ()
|| 西瓜哪邊比較大就靠向那邊。意指人看哪一邊得勢,就向那邊,形容人趨炎附勢。
- 🗣le: (u: Larn zøx'laang aix u zuo'kiexn, u zexng'gi'karm, na kafn'naf e'hiao “sy'koef oar toa'peeng”, zar'ban e ho laang khvoax bøo bak'te.) 🗣 (咱做人愛有主見、有正義感,若干焦會曉「西瓜倚大爿」,早慢會予人看無目地。) (我們為人要有主見、有正義感,要是只會「趨炎附勢」,早晚會被人瞧不起。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviuxtangsviuxsay 🗣 (u: sviu'tafng'sviu'say) 想東想西 [wt][mo] siūnn-tang-siūnn-sai
[#]
- 1. (Exp)
|| 胡思亂想。想這個想那個。
- 🗣le: (u: Lie m'thafng køq ti hiaf sviu'tafng'sviu'say, kvoar'kirn zøx khafng'khoex`laq!) 🗣 (你毋通閣佇遐想東想西,趕緊做工課啦!) (你不要還在那裡胡思亂想,趕快做工作啦!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Svoarsay Hiofng 🗣 (u: Svoax'say Hiofng) 線西鄉 [wt][mo] Suànn-sai-hiong
[#]
- 1. ()
|| 彰化縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sy 🗣 (u: sy) 西s [wt][mo] si
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tafng 🗣 (u: tafng) 東p [wt][mo] tang
[#]
- 1. (Pl) east; eastern
|| 方位名,與「西」相對。
- 🗣le: (u: tafng'peeng) 🗣 (東爿) (東方)
- 2. (Adj) together with say: many; much; often; a lot of; numerous; more; mixed; miscellaneous; various; wide
|| 與「西」連用,形容多、雜、廣。
- 🗣le: (u: hiaam'tafng'hiaam'say) 🗣 (嫌東嫌西) (這也嫌那也嫌)
- 🗣le: (u: sviu'tafng'sviu'say) 🗣 (想東想西) (這也想那也想)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taisef Hiofng 🗣 (u: Taai'sef Hiofng) 臺西鄉 [wt][mo] Tâi-se-hiong
[#]
- 1. ()
|| 雲林縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taixseviuu 🗣 (u: Tai'sef'viuu) 大西洋 [wt][mo] Tāi-se-iûnn
[#]
- 1. () (CE) Atlantic Ocean
|| 大西洋
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tangsay-lampag 🗣 (u: tafng'say-laam'pag) 東西南北 [wt][mo] tang-sai-lâm-pak
[#]
- 1. (Pl)
|| 四個方位的合稱。
- 🗣le: (u: Tafng'say'laam'pag lorng ho svoaf zah`leq.) 🗣 (東西南北攏予山閘咧。) (東西南北都被山擋著。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tangtør-saioay 🗣 (u: tafng'tør-say'oay) 東倒西歪 [wt][mo] tang-tó-sai-uai
[#]
- 1. (Exp)
|| 形容亂七八糟的樣子。
- 🗣le: (u: Chiu'ar ho hofng zhoef kaq tafng'tør'say'oay.) 🗣 (樹仔予風吹甲東倒西歪。) (樹木被風吹得東倒西歪。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiongsef 🗣 (u: tiofng'sef) 中西 [wt][mo] tiong-se
[#]
- 1. () (CE) China and the West; Chinese-Western
|| 中西
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tiongsef Khw 🗣 (u: Tiofng'sef Khw) 中西區 [wt][mo] Tiong-se-khu
[#]
- 1. ()
|| 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tofng 🗣 (u: tofng) 東b [wt][mo] tong
[#]
- 1. (Pl) east; eastern
|| 方位名,與「西」相對。
- 🗣le: (u: Oarn'tofng) 🗣 (遠東) (歐美稱呼亞洲東部各國)
- 2. (N) master; host; owner
|| 主人。
- 🗣le: (u: kor'tofng) 🗣 (股東) (股東)
- 3. (V) (gambling) for the host to take a portion of profits from the winners
|| 向贏錢的賭徒抽取一部分的利益給提供賭博場所的人。
- 🗣le: (u: Tofng koax poah, sie khaq khvuix'oah.) 🗣 (東掛跋,死較快活。) (東家設賭場抽頭謀利,有時也得湊一腳加入賭局,最後還是為賭所害,甚至生不如死。)
- 🗣le: (u: Y khuy kiao'kefng khøx tofng'kiao zoarn'ciah.) 🗣 (伊開筊間靠東筊賺食。) (他開賭場靠當東家賺錢。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 68