Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched DFT for 路途**, found 4,
- 🗣 loxthaau 🗣 (u: lo'thaau) 路頭 [wt][mo] lōo-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 路途、路程。
- 🗣le: (u: Lo'thaau hng, lie kaf'ki tiøh'aix pør'tiong.) 🗣 (路頭遠,你家己著愛保重。) (路途遠,你自己要多保重。)
- 2. (N)
|| 路口、路上。
- 🗣le: (u: Sie kao tixn lo'thaau.) 🗣 (死狗鎮路頭。) (死狗占路口。用來罵人妨礙通行,或比喻阻礙事情的進行。)
- 3. (N)
|| 路程的起點。
- 🗣le: (u: Lo'thaau tvaf tefng'sym, lo'boea tvaf thiq'thuii.) 🗣 (路頭擔燈心,路尾擔鐵槌。) (開始像擔燈心,最後像擔鐵鎚。比喻起頭容易,堅持到底卻很困難。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loxtoo 🗣 (u: lo'too) 路途 [wt][mo] lōo-tôo
[#]
- 1. (N)
|| 路程、行程。兩地距離的遠近。
- 🗣le: (u: Khix yn taw ee lo'too cyn hng.) 🗣 (去𪜶兜的路途真遠。) (去他家的路途真遠。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiongtoo 🗣 (u: tiofng'too) 中途 [wt][mo] tiong-tôo
[#]
- 1. (N)
|| 半路、半途。路途之中。
- 🗣le: (u: Goar kviaa kaux tiofng'too tø tuo'tiøh y`aq.) 🗣 (我行到中途就拄著伊矣。) (我走到半路就遇見他了。)
- 2. (N)
|| 事情進行到一半,尚未完成時。
- 🗣le: (u: Tai'cix ie'kefng zøx cit'pvoax`aq, lie be'taxng ti tiofng'too hoarn'hoea m zøx.) 🗣 (代誌已經做一半矣,你袂當佇中途反悔毋做。) (事情已經做了一半了,你不能中途就反悔不做。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zoa 🗣 (u: zoa) 逝 [wt][mo] tsuā
[#]
- 1. (Mw) classifier for times, round trips or rows or roads; a time; a trip
|| 趟、回。計算路程、路途的單位。
- 🗣le: (u: cit zoa lo) 🗣 (一逝路) (一趟路)
- 🗣le: (u: kviaa svaf zoa) 🗣 (行三逝) (走三趟)
- 2. (Mw) classifier for long thin things or rows of text
|| 條、行。計算線條或條列文字的單位。
- 🗣le: (u: cit zoa svoax) 🗣 (一逝線) (一條線)
- 🗣le: (u: cit zoa ji) 🗣 (一逝字) (一行字)
- 3. (N) way; route; road
|| 路程、路途。
- 🗣le: (u: tngg zoa) 🗣 (長逝) (長途、長程)
- 🗣le: (u: tea zoa) 🗣 (短逝) (短途、短程)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 12