Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 霜雪*.
HTB (1)
sngseq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
frost and snow
霜雪

DFT (1)
🗣 sngsøeq/sngseq 🗣 (u: sngf'seq) 霜雪 [wt][mo] sng-seh [#]
1. (N) || 霜與雪。
🗣le: (u: sngf'seq'thvy) 🗣 (霜雪天) (比喻嚴寒的天氣)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: sngf'seq'thvy 霜雪天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比喻嚴寒的天氣

Maryknoll (4)
søeq [wt] [HTB] [wiki] u: seq [[...]] 
snow
sngsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'seq; sngf'søeq [[...]] 
frost and snow
霜雪

EDUTECH (1)
sngsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'søeq [[...]] 
frost and snow
霜雪

EDUTECH_GTW (1)
sngsøeq 霜雪 [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'søeq [[...]] 
霜雪

Embree (1)
sngsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'seq; sngf'søeq [[...]][i#] [p.241]
N : frost and snow
霜雪

Lim08 (1)
u: sngf'seq 霜雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0773] [#54910]
霜kap雪 。 < 有經 ∼∼ 有逢春 = 意思 : 有苦才有樂 。 >