Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched DFT for 食物**, found 18,
- 🗣 chiatør 🗣 (u: chiaf'tør) 捙倒 [wt][mo] tshia-tó
[#]
- 1. (V)
|| 打翻杯碗等容器,導致所裝的水、食物等倒瀉出來。
- 🗣le: (u: chiaf'tør tee) 🗣 (捙倒茶) (打翻茶水)
- 🗣le: (u: Y bøo'sex'ji aw'ar chiaf`tør, soaq ho siøf tee thngx`tiøh.) 🗣 (伊無細膩甌仔捙倒,煞予燒茶燙著。) (不小心打翻茶杯,就被熱茶燙著了。)
- 🗣le: (u: chiaf'tør laang ee png'voar) 🗣 (捙倒人的飯碗) (打翻人家的飯碗,比喻害人家丟了工作)
- 🗣le: (u: chiaf'tør zhox'axng) 🗣 (捙倒醋甕) (打翻醋罈子,形容醋勁大發)
- 2. (V)
|| 推翻。用力將豎立著的東西推倒,推翻。
- 🗣le: (u: Jiin'biin chiaf'tør tok'zhaai'ciar ee taang'siong.) 🗣 (人民捙倒獨裁者的銅像。) (人民推倒獨裁者的銅像。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chvy 🗣 (u: chvy) 鮮p [wt][mo] tshinn
[#]
- 1. (Adj) (food) fresh
|| 食物新鮮。
- 🗣le: (u: Hien'laau'ar siong chvy.) 🗣 (現流仔上鮮。) (現捕的海鮮最新鮮。)
- 2. (Adj) (clothing) bright, neat, and beautiful
|| 衣服光鮮亮麗。
- 🗣le: (u: Zheng kaq ciaq chvy!) 🗣 (穿甲遮鮮!) (打扮得這麼亮麗!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciaqmih/sidbut 🗣 (u: sit'but) 食物 [wt][mo] si̍t-bu̍t
[#]
- 1. (N)
|| 泛指吃的東西。
- 🗣le: (u: Sit'but id'teng aix zhefng'khix, ciaq u oe'sefng.) 🗣 (食物一定愛清氣,才有衛生。) (吃的東西一定要乾淨,才衛生。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kvefkuy/kvykuy 🗣 (u: kvea/kvie'kuy) 哽胿 [wt][mo] kénn-kui/kínn-kui
[#]
- 1. (V)
|| 食物堵在喉嚨中難以下嚥。
- 🗣le: (u: Pviar ciah sviw kirn, ciah kaq kvea'kuy.) 🗣 (餅食傷緊,食甲哽胿。) (吃餅吃得太快,在喉嚨裡哽住了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 miqciah 🗣 (u: mih'ciah) 物食 [wt][mo] mi̍h-tsia̍h/mn̍gh-tsia̍h
[#]
- 1. (N)
|| 食物。
- 🗣le: (u: be mih'ciah) 🗣 (賣物食) (販賣食用品)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 noa 🗣 (u: noa) 爛p [wt][mo] nuā
[#]
- 1. (V) to rot; to putrefy
|| 腐爛。
- 🗣le: (u: Laai'ar lorng noa`khix`aq.) 🗣 (梨仔攏爛去矣。) (梨子都爛掉了。)
- 2. (Adj) boiled very soft and tender
|| 食物烹煮至熟軟。
- 🗣le: (u: Ty'khaf kuun khaq noa`leq.) 🗣 (豬跤𤉙較爛咧。) (豬腳燉爛一點。)
- 3. (V) to fester; to ulcerate
|| 潰瘍、潰爛。
- 🗣le: (u: Thiau'ar noa`khix`aq.) 🗣 (𤶃仔爛去矣。) (痘子潰爛了。)
- 🗣le: (u: Zeg thiaau'ar zeg kaq noa cit khafng.) 🗣 (擠𤶃仔擠甲爛一空。) (擠青春痘擠到潰爛。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pengsviw 🗣 (u: pefng'sviw) 冰箱 [wt][mo] ping-siunn
[#]
- 1. (N)
|| 食物或藥品的冷藏器,裡面放冰塊或是利用電力保持低溫。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 peqsah 🗣 (u: peh'sah) 白煠 [wt][mo] pe̍h-sa̍h
[#]
- 1. (V)
|| 白煮。一種烹調的方法。食物只用水煮熟,不加任何的佐料。
- 🗣le: (u: Thor'kef'ar eng peh'sah`ee khaq zhefng'tvy.) 🗣 (土雞仔用白煠的較清甜。) (土雞用水煮的較清甜。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phafng 🗣 (u: phafng) 芳p [wt][mo] phang
[#]
- 1. (Adj) sweet smelling; fragrant; aromatic; balmy; tasty; delicious; fair; beautiful
|| 香氣令人愉悅的。
- 🗣le: (u: hoef cyn phafng) 🗣 (花真芳) (花真香)
- 2. (N) fragrant or sweet-smelling thing or food
|| 有香味的東西、食物。
- 🗣le: (u: bie'phafng) 🗣 (米芳) (米花。一種傳統點心)
- 🗣le: (u: hviw'phafng) 🗣 (香芳) (香包)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pngxzhaix 🗣 (u: png'zhaix) 飯菜 [wt][mo] pn̄g-tshài
[#]
- 1. (N)
|| 食物。米飯和菜餚,主食和副食的合稱。
- 🗣le: (u: Goar laai'khix zhoaan png'zhaix.) 🗣 (我來去攢飯菜。) (我去準備食物。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sek 🗣 (u: sek) 熟p [wt][mo] si̍k
[#]
- 1. (Adj)
|| 食物加熱到可以吃的程度。
- 🗣le: (u: Png zuo'sek`aq.) 🗣 (飯煮熟矣。) (飯煮熟了。)
- 2. (Adj) processed; (chemistry) refined
|| 經過加工煉製的。
- 🗣le: (u: sek'thiq) 🗣 (熟鐵) (將生鐵在爐中加熱鍛煉,燒去部分碳,而使含碳量減少的鐵。)
- 3. (Adj) commonly seen; acquainted with
|| 常見的、認識的。
- 🗣le: (u: Lie ee laang'bin khaq sek.) 🗣 (你的人面較熟。) (你認識的人比較多。)
- 4. (V) ripe (fruit, crop)
|| 指農作物或蔬果已經長成到可以收成的程度。
- 🗣le: (u: Kafm'ar sek`aq, e'sae barn`aq.) 🗣 (柑仔熟矣,會使挽矣。) (柑橘熟了,可以摘了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siauhoax/siau'hoax 🗣 (u: siaw'hoax) 消化 [wt][mo] siau-huà
[#]
- 1. (V)
|| 食物在消化器官中轉化成養料時的分解、吸收作用。
- 2. (V)
|| 表示對所學知識的理解、吸收。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sinsiefn 🗣 (u: syn'siefn) 新鮮 [wt][mo] sin-sian
[#]
- 1. (Adj)
|| 食物清潔鮮美,沒有變質。
- 2. (Adj)
|| 新奇、罕見的。
- 3. (Adj)
|| 乾淨未受汙染。
- 🗣le: (u: Svoaf'terng ee khofng'khix cyn syn'siefn.) 🗣 (山頂的空氣真新鮮。) (山頂上的空氣很新鮮。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sof 🗣 (u: sof) 酥 [wt][mo] soo
[#]
- 1. (Adj) (of food) crispy and flaky
|| 食物鬆脆可口。
- 🗣le: (u: Cid tex pviar cyn sof cyn hør'ciah.) 🗣 (這塊餅真酥真好食。) (這塊餅非常酥脆好吃。)
- 2. (Adj) weak or frail due to intoxication or emotional reaction
|| 人因為陶醉而覺得全身軟弱無力。
- 🗣le: (u: Khvoax'tiøh y goar tø kuy'syn'khw kiong'beq sof`khix.) 🗣 (看著伊我就規身軀強欲酥去。) (看到他我就全身都要酥掉了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thng 🗣 (u: thng) 熥t [wt][mo] thn̄g
[#]
- 1. (V) to reheat food
|| 食物涼了之後再次加熱。
- 🗣le: (u: Pefng'sviw lai'bin ee zhaix na beq ciah aix sefng thng ho siøf.) 🗣 (冰箱內面的菜若欲食愛先熥予燒。) (冰箱裡的菜若要吃要先熱過。)
- 2. (V) to raise the same old topic again; to hark back
|| 引申指重提舊事。
- 🗣le: (u: Cit kux oe thng'liao køq thng.) 🗣 (一句話熥了閣熥。) (一句話提了又提。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tixmpor 🗣 (u: tim'por) 燖補 [wt][mo] tīm-póo
[#]
- 1. (Exp)
|| 燉補。用文火慢煮藥材、食物等補品進補。
- 🗣le: (u: Lip'tafng tim'por, ka si'toa'laang thvia syn'thea.) 🗣 (立冬燖補,共序大人侹身體。) (立冬燉補,給父母補身子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 積 [wt][mo] tsik
[#]
- 1. (V) to accumulate; to pile up; to heap; to amass
|| 累積、堆積。
- 🗣le: (u: Mih'kvia zeg sviw ze, bøo sor'zai thafng khngx.) 🗣 (物件積傷濟,無所在通囥。) (東西累積太多,沒地方可以放。)
- 🗣le: (u: Hoex zeg'tiaau`leq, siaw be zhud`khix.) 🗣 (貨積牢咧,銷袂出去。) (貨堆積著,銷售不出去。)
- 2. (V) to save money; to save up
|| 儲蓄、積存。
- 🗣le: (u: Zeg cit'koar'ar cvii, ie'au tø iong e tiøh.) 🗣 (積一寡仔錢,以後就用會著。) (存一些錢,以後會用得著。)
- 3. (V) to silt up; to stagnate
|| 淤積、停滯不消。
- 🗣le: (u: zeg'zuie) 🗣 (積水) (積水)
- 4. (V)
|| 食物在腸胃中不消化。
- 🗣le: (u: Ciah`løh'khix ee mih'kvia lorng zeg'tiaau`leq.) 🗣 (食落去的物件攏積牢咧。) (吃下去的東西都堆積著無法消化。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaosngf 🗣 (u: zhaux'sngf) 臭酸 [wt][mo] tshàu-sng
[#]
- 1. (Adj)
|| 餿臭。食物因為變質、腐敗而發出酸臭味。
- 🗣le: (u: Cid khvaf moee kvar'nar zhaux'sngf`khix, bøo, nar e bi koaix'koaix?) 🗣 (這坩糜敢若臭酸去,無,哪會味怪怪?) (這鍋粥好像壞掉了,不然,怎麼會味道怪怪的?)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 51