Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj: 軁. Searched for hj: 軁
DFT (2)
🗣 nngf 🗣 (u: nngf) t [wt][mo] nng [#]
1. (V) to pass through a hole; to shove endwise into a hole || 貫穿、鑽過去。
🗣le: (u: Chiuo'ngr sviw sog, goar ee chiuo nngf be koex.) 🗣 (手䘼傷束,我的手軁袂過。) (袖子太緊了,我的手鑽不過去。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nngx 🗣 (u: nngx) t [wt][mo] nǹg [#]
1. (V) to bore through; to pass through; to drill || 穿、鑽。
🗣le: (u: nngx pong'khafng) 🗣 (軁磅空) (過山洞)
🗣le: (u: nngx laang phang) 🗣 (軁人縫) (鑽人縫)
2. (V) to toady for personal gain; to curry favor || 鑽營。指巴結有權勢的人。
🗣le: (u: Y cyn gaau nngx.) 🗣 (伊真𠢕軁。) (他很會鑽營。)
tonggi: ; s'tuix:

Lim08 (2)
u: nngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0503/B0503] [#42701]
勻勻仔入去孔內底 。 <∼ 孔 ; ∼ tui3涵 ( am5 ) 孔出來 ; 柴 ∼ 入灶孔 ; phoe ∼ 對phoe桶 ; 蛇 ∼ tui3石壁孔出來 ; 乞食灶孔lam7 - sam2 ∼ = 饑不擇食 。 >
u: nngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0503/B0503] [#42797]
有氣勢通過孔內底 。 < 火車 ∼ pong7孔 ; ∼ 人phang7出來 ; ∼ 火phang7走 ; gau5 ∼ 孔 。 >