Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u: ciu u:laai. Searched for u: ciu u:laai
DFT_lk (2)
🗣u: Ciu goar sor zay, y bøo khør'leeng ioong'irn lie of'peh'laai. 就我所知,伊無可能容允你烏白來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
就我所知,他不可能容許你亂來。
🗣u: Ciu goar laai korng, goar peng bøo zaxn'seeng y ee zøx'hoad. 就我來講,我並無贊成伊的做法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
就我而言,我並不贊同他的作法。

Maryknoll (5)
bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: boeq; bøeq; (beq) [[...]] 
just about to, to wish, want, will, sign of future. This word is sometimes used to express a conditional clause
要,將要,快要,要是
zengsiin khitlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin khid'laai [[...]] 
wake up
醒過來

EDUTECH (1)
ciuxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'laai [[...]] 
to come at once

Lim08 (1)
u: korng'lafng laang'ciu'laai 講人 人就來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0509] [#35914]
<∼∼∼∼∼, 講鬼 鬼就到 。 >