Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 13047, found 0,
DFT (1)- 🗣 jiausiax 🗣 (u: jiaau'siax) 饒赦 [wt][mo] jiâu-sià/liâu-sià
[#]
- 1. (V)
|| 饒恕、原諒、寬恕。
- 🗣le: (u: Chviar lie jiaau'siax`y.) 🗣 (請你饒赦伊。) (請你原諒他。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Lie nar e'sae chviuo laang ee mih'kvia? 你哪會使搶人的物件? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你怎麼可以搶別人的東西?
- 🗣u: chviuo sii'kafn 搶時間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 充分利用零碎時間,不浪費一分一秒。
Maryknoll (1)
- høfgiaqtea [wt] [HTB] [wiki] u: hør'giah'tea [[...]]
- be of a rich family, formerly was rich
- 出身豪門
Embree (1)
- iarm'vox [wt] [HTB] [wiki] u: iaxm'vox [[...]][i#] [p.107]
- Ve : abhor, dislike, loathe
- 厭惡
Lim08 (1)
- u: cviu'zngf 上贓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#13047]
-
- 提出贓物 。 < 掠賊 ∼∼, 掠姦在床 。 >