Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 14493, found 0,

DFT (1)
🗣 cvikngx 🗣 (u: cvii'kngx) 錢貫 [wt][mo] tsînn-kǹg [#]
1. (N) || 錢串子。也指把有孔的銅錢串起來以免散落的麻線。
🗣le: (u: Khaq sngx, ia si zhwn cit tiaau cvii'kngx.) 🗣 (較算,也是賰一條錢貫。) (算來算去,也只是剩下一條錢串子,意謂終歸一無所有。)
2. (N) || 常用於比喻很愛錢的人、守財奴。
🗣le: (u: Thaau'khag ciafm'ciafm zøx cvii'kngx.) 🗣 (頭殼尖尖做錢貫。) (腦袋尖尖的,有錢就鑽,活像一條錢串子。俗語,嘲笑熱衷金錢的人)
🗣le: (u: Bøo lie si cvii'kngx`oq? Cit siern go lii tøf be'zhud`tid!) 🗣 (無你是錢貫喔?一仙五厘都袂出得!) (你難不成是條錢串子嗎?一毛錢都不肯出!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: nng tiq hiafng'iuu 兩滴香油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩滴香油
🗣u: cit tiq zuie 一滴水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一滴水

Maryknoll (1)
hofng za'bor [wt] [HTB] [wiki] u: hofng zaf'bor [[...]] 
be drunk or enamored with women
迷於女色

Embree (1)
joaxzøe tuo joaxzøe [wt] [HTB] [wiki] u: joa'zoe tuo joa'zoe; joa'zøe tuo joa'zøe [[...]][i#] [p.119]
SV : rather high (price)
太貴

Lim08 (1)
u: zuu zɨi(泉) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0369] [#14493]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 仁慈 。 <( 2 ) ∼ 不掌兵 , 義不掌財 = 慈善家無teh掌管兵 , 義者無teh掌管錢財 。 >