Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 14524, found 0,

DFT (1)
🗣 siangkøjun 🗣 (u: siafng'køf'jun) 雙糕潤 [wt][mo] siang-ko-jūn/siang-ko-lūn [#]
1. (N) || 雙糕潤。糯米磨成粉狀,與砂糖揉合,而後蒸製成菱形的飴糖。
🗣le: (u: Bak'ciw khvoax ti siafng'køf'jun.) 🗣 (目睭看佇雙糕潤。) (眼睛注視著好吃的雙糕潤。俗語,形容垂涎覬覦之狀。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: cit khof thuii'thuii 一箍槌槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
傻大個兒一個

Maryknoll (1)
hongzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'zoaan; (kiuo'zoaan) [[...]] 
Hades
黃泉,九泉

Embree (1)
u: Juu'liim Goa'suo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.119]
N : The Scholars (famous satire by Wu Ching-tzu, ostensibly about the Ming Dynasty but actually a criticism of the Ch'ing Dynasty)
儒林外史

Lim08 (1)
u: zu'biet zɨ'biet(泉) 自滅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14524]
( 文 )<>