Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 18989, found 0,

DFT_lk (1)
🗣u: Zuun phoax, hae zhe'tea. 船破,海坐底。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
船破了,會進水,最後總要沈入海底。俗語,比喻兒子負債,雙親為之償還;或指事情失敗了,主其事者還是要承擔責任。

Maryknoll (1)
kawhia-siu [wt] [HTB] [wiki] u: kao'hia'siu; kao'hia-siu [[...]] 
ant nest
螞蟻窩

Embree (1)
khawthaau-gie/khawthaau-guo [wt] [HTB] [wiki] u: khao'thaau'guo/oe; khao'thaau-guo/oe [[...]][i#] [p.154]
N : colloquial language
口頭語

Lim08 (1)
u: hie'urn 喜允 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#18989]
( 文 ) 歡喜允諾 。 <>