Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 2580, found 0,

DFT (1)
🗣 siunoa 🗣 (u: siw'noa) 收瀾 [wt][mo] siu-nuā [#]
1. (N) || 一種民間習俗。在嬰兒出生滿四個月時,外婆家會贈送中間有孔的口酥餅「收瀾餅」(siu-nuā-piánn),用紅絲線串綁起來,掛在嬰兒胸前,表示幫嬰兒收口水,使嬰兒日後不會再那麼容易流口水。
🗣le: (u: Siw'noa siw'li'li, girn'ar hør'iøf'chi.) 🗣 (收瀾收離離,囡仔好育飼。) (收口水收得乾淨一點,小孩比較好養育。此為進行這項習俗時的吉祥話。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: cit bak kafm'ciax 一目甘蔗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一節甘蔗

Maryknoll (1)
bunchixpo [wt] [HTB] [wiki] u: buun'chi'po; (mng'chi'po) [[...]] 
retail section
門市部

Embree (1)
zepoat [wt] [HTB] [wiki] u: zee'poat; zøee'poat [[...]][i#] [p.23]
N hù : a kind of cymbal
齊鈸

Lim08 (1)
u: bie'kiao 米kiau2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0643] [#2580]
米穀e5投機買賣 。 < poah8 ∼∼ 。 >