Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 2901, found 0,

DFT (1)
🗣 høhoxng/hø'horng 🗣 (u: høo'horng) 何況 [wt][mo] hô-hóng [#]
1. (Conj) || 用於比較之詞。常會對所比較的事物,有進一步的推論。
🗣le: (u: Cid taai chiaf toa'laang tøf khiaa be kviaa`aq, høo'horng si cit ee girn'ar.) 🗣 (這台車大人都騎袂行矣,何況是一个囡仔。) (這輛車大人都騎不動了,何況是個小孩。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y si lau siefn'kag, sviar'miq tai'cix lorng moaa y be koex. 伊是老先覺,啥物代誌攏瞞伊袂過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是老先知,什麼事都瞞不過他。

Maryknoll (4)
zai [wt] [HTB] [wiki] u: zai [[...]] 
be in or at, live in, rest on, consist in, dwell, remain, exist, in, on, at

Embree (1)
zengbor [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'bor [[...]][i#] [p.25]
N ê : former wife (deceased or divorced)
前妻

Lim08 (1)
u: bin'chviw 面像 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2901]
面貌 。 < phaiN2 ∼∼ 。 >