Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 4636, found 0,

DFT (1)
🗣 hofphvixsay 🗣 (u: hor'phvi'say) 虎鼻師 [wt][mo] hóo-phīnn-sai [#]
1. (N) || 用來指嗅覺很靈敏的人。
🗣le: (u: Y si hor'phvi'say, sviar'miq bi tøf phvi e zhud`laai.) 🗣 (伊是虎鼻師,啥物味都鼻會出來。) (他的嗅覺真靈敏,什麼味道都聞得出來。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: laam'zuo'haxn 男子漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
男子漢

Maryknoll (1)
zhefng zhud ii laam [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng zhud ii laam; (zhefng zhud ii naa) [[...]] 
to surpass one's master or teacher in learning (Lit. Green comes from blue, but it excels blue.)
青出於藍

Embree (1)
zoadbang [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bang [[...]][i#] [p.38]
SV : hopeless, in despair
絕望

Lim08 (1)
u: zap'zerng'kviar 雜種囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4636]
混血兒 。 <>