Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 4867, found 0,

DFT (1)
🗣 saybøea 🗣 (u: sae'boea bea sae'bøea) 屎尾 [wt][mo] sái-bué/sái-bé [#]
1. (N) || 解出大便的最後一段,引申為殘餘的東西或事情尚未解決的部分。
🗣le: (u: Y zøx tai'cix lorng e laau cit'koar sae'boea ho pat'laang thex y zhuo'lie.) 🗣 (伊做代誌攏會留一寡屎尾予別人替伊處理。) (他做事情都會留一些未解決的部分讓別人替他處理。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Tau'hu svi iaam laai ciefn cyn hør'ciah. 豆腐豉鹽來煎真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
豆腐醃鹽來煎很好吃。

Maryknoll (2)
chiephok [wt] [HTB] [wiki] u: chix'phok [[...]] 
experimental explosion
試爆

Embree (1)
zorng-kinthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kyn'thaau [[...]][i#] [p.40]
N ê : most important (person, item, business, etc)
總綱

Lim08 (1)
u: zao'li 走離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#4867]
逃走離開 。 < 好得 ∼∼ 。 >