Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 6663.
DFT (1)- 🗣 bøexkorng`tid/bøexkofngtid 🗣 (u: be boe'korng'tid bøe'korng'tid) 袂講得 [wt][mo] bē-kóng-tit/buē-kóng-tit
[#]
- 1. (Exp)
|| 說不得,不能說。無法接受別人的規勸,或是事情有禁忌,不能說。語氣完結時唸作bē-kóng--tit。
- 🗣le: (u: Y cyn kox'cib, ho laang be'korng`tid.) 🗣 (伊真固執,予人袂講得。) (他很固執,無法接受別人的規勸。)
- 2. (Exp)
|| 沒話說,非常的,難以言喻的。語氣完結時唸作bē-kóng--tit。
- 🗣le: (u: Hid ee zaf'bor girn'ar be'korng'tid suie.) 🗣 (彼个查某囡仔袂講得媠。) (那個女孩漂亮得不得了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Pør'oe kog'kaf ee afn'zoaan. 保衛國家的安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 保衛國家的安全。
Maryknoll (1)
- cvix he'afcvix [wt] [HTB] [wiki] u: cvix hee'ar'cvix [[...]]
- deep fry breaded shrimp
- 炸蝦子
Embree (1)
- chien'ii [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'ii [[...]][i#] [p.55]
- N : migration
- 遷移
Lim08 (1)
- u: zhaux'tuo'khaxm 湊抵崁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6663]
-
- = [ 湊崁 ] 。 <>