Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 6856, found 0,

DFT (1)
🗣 maf'mafhu'hw 🗣 (u: mar'mar'hw'hw) 馬馬虎虎 [wt][mo] má-má-hu-hu [#]
1. (Adj) || 隨隨便便。形容觀念偏差,做事推拖敷衍的態度。
🗣le: (u: Syn'thea kien'khofng siong tiong'iaux, oe'sefng sip'koaxn be'taxng mar'mar'hw'hw.) 🗣 (身體健康上重要,衛生習慣袂當馬馬虎虎。) (身體健康最重要,衛生習慣不能夠馬馬虎虎。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Chviar'mng lie karm e'hiao korng Kheq'oe? 請問你敢會曉講客話? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請問你會說客家話嗎?

Maryknoll (1)
ciaqpngxkyn [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'png'kyn [[...]] 
napkin
餐巾

Embree (1)
chiøkøef [wt] [HTB] [wiki] u: chiøf'kef/koef; chiøf'køef [[...]][i#] [p.56]
N : cock, rooster (cf capon, iam-koe)
雄雞

Lim08 (1)
u: zheg'sym 赤心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B153] [#6856]
( 文 ) 赤誠e5心 。 <>