Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 7584, found 0,

DFT (1)
🗣 hiexnsex/hiexnsix 🗣 (u: hien'six) 現世 [wt][mo] hiān-sì [#]
1. (Adj) || 丟臉、丟人現眼。
🗣le: (u: Toa'laang'toa'zerng`aq, køq arn'nef oafn'kef siøf'phaq, sit'zai ciog hien'six`ee.) 🗣 (大人大種矣,閣按呢冤家相拍,實在足現世的。) (都是大人了,還這樣又吵又打,真的非常丟人現眼。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
ciø'hof [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'hof [[...]] 
beckon, to call, accost, take care of receive
招呼

Embree (1)
zhuiekiog [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'kiog [[...]][i#] [p.62]
N châng, lúi : China aster, Callistephus chinensis
翠菊

Lim08 (1)
u: chviar'ze 請坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0077/B0078] [#7584]
招呼人客e5話 。 <>