Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for hap lie, found 0,
DFT (1)- 🗣 hablie 🗣 (u: hap'lie) 合理 [wt][mo] ha̍p-lí
[#]
- 1. (Adj)
|| 符合道理。
- 🗣le: (u: Y be ee mih'kvia, kex'siaux lorng cyn hap'lie.) 🗣 (伊賣的物件,價數攏真合理。) (他賣的東西,價錢都很合理。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (15)
- 🗣u: hap'lie 合理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 合理
- 🗣u: hap'kor zøx'sefng'lie 合股做生理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 合夥做生意
- 🗣u: Y be ee mih'kvia, kex'siaux lorng cyn hap'lie. 伊賣的物件,價數攏真合理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他賣的東西,價錢都很合理。
- 🗣u: Lie nar e hiaq aix cvii, khuy'zhuix hap'zhuix lorng si cvii. 你哪會遐愛錢,開喙合喙攏是錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你怎麼那麼愛錢,開口閉口都是錢。
- 🗣u: Lie na køq poe'iog, y tø m kaq lie hap'zog`aq. 你若閣背約,伊就毋佮你合作矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你如果再背約,他就不跟你合作了。
- 🗣u: Lie m'thafng kaq hid ee soef'boea'tø'jiin hap'kor zøx'sefng'lie. 你毋通佮彼个衰尾道人合股做生理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要和那個掃把星合夥做生意。
- 🗣u: Lie na karm'kag lie siu'tiøh bøo hap'lie ee tuix'thai, id'teng aix iorng'karm kaq tuix'hofng lie'lun. 你若感覺你受著無合理的對待,一定愛勇敢佮對方理論。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 如果你覺得受到不合理的對待,一定要勇敢和對方理論。
- 🗣u: Beq hap'kor zøx'sefng'lie goar sefng tah'oe'thaau, thviaf'liao e'taxng ciab'siu, ciaq kex'siok laai korng. 欲合股做生理我先踏話頭,聽了會當接受,才繼續來講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要合股做生意我先把話說明,聽完可以接受,再繼續講。
- 🗣u: Cid niar svaf siong seg'hap lie laai zheng. 這領衫上適合你來穿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件衣服你來穿最適合。
- 🗣u: Larn zøx'sefng'lie beq chiafm hap'iog, tiaau'kvia lorng aix thiaq'peh'korng ciaq e zhefng'zhør. 咱做生理欲簽合約,條件攏愛拆白講才會清楚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們做生意要簽合約,條件全都要挑明說才會清楚。
- 🗣u: Kao'soaf siong seg'hap ee liau'lie hofng'seg tø si zøx hii'cviw kaq hii'oaan. 狗鯊上適合的料理方式就是做魚漿佮魚丸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 條紋狗鯊最恰當的料理方式就是做魚漿和魚丸。
- 🗣u: Tak'kef hap'kor zøx'sefng'lie, thaxn ee cvii y be'sae kuy'voar'phaang. 逐家合股做生理,趁的錢伊袂使規碗捀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大家合夥做生意,賺的錢他不能獨吞。
- 🗣u: Goarn cid pae ee lie'heeng'thoaan tøf iao'u cit ee ui, lie ee tof'hap na e tuo'hør tø ciøf lie laai thab'phang. 阮這擺的旅行團都猶有一个位,你的都合若會拄好就招你來塌縫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們這次的旅行團還有一個名額,你的時間如果湊巧就找你來填補空缺。
- 🗣u: Cid nng ee thaau'kef purn'cviaa ui'tiøh chviuo sefng'lie laai khie'phuix'bin, sviu'be'kaux cid'mar soaq “oafn'kef piexn chyn'kef”, hap'kor zøx'sefng'lie. 這兩个頭家本成為著搶生理來起呸面,想袂到這馬煞「冤家變親家」,合股做生理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這兩個老闆原本為了搶生意而翻臉,沒想到現在卻「化敵為友」,合夥做生意。
- 🗣u: Y cid ee laang tiam'tiam`ar m'køq cyn kafn'khiao, thviaf'korng sym'kvoaf køq pud'cie'ar og'tok, siok'gie korng, “Ym'thym'ym'thym, ka laang svaf zhuxn chym.” Lie na cviaa'sit beq ciøf y hap'kor zøx'sefng'lie, chiefn'ban tiøh'aix sex'ji`neq! 伊這个人恬恬仔毋過真奸巧,聽講心肝閣不止仔惡毒,俗語講:「陰鴆陰鴆,咬人三寸深。」你若誠實欲招伊合股做生理,千萬著愛細膩呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這個人安安靜靜但陰險狡猾,聽說心腸還非常壞,俗話說:「平時不動聲色,一旦發狠咬人,就會咬得很深,毫不留情。」你若真的想邀他合夥做生意,千萬要小心啊!
Maryknoll (6)
- habzeeng hablie [wt] [HTB] [wiki] u: hap'zeeng hap'lie [[...]]
- fair and reasonable
- 合情合理
- hablie [wt] [HTB] [wiki] u: hap'lie [[...]]
- reasonable, justifiable
- 合理
- hablie habhoad [wt] [HTB] [wiki] u: hap'lie hap'hoad [[...]]
- reasonable and lawful
- 合理合法
- hablyhoax [wt] [HTB] [wiki] u: hap'lie'hoax [[...]]
- rationalize
- 合理化
- Lienhabkog anzoaan lysuxhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Lieen'hap'kog afn'zoaan lie'su'hoe [[...]]
- U.N. Security Council
- 聯合國安全理事會
- put'hablie [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hap'lie [[...]]
- unreasonable
- 不合理
EDUTECH (2)
- hablie [wt] [HTB] [wiki] u: hap'lie [[...]]
- reasonable, proper, right
- 合理
- put'hablie [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hap'lie [[...]]
- unreasonable, illogical
- 不合理
EDUTECH_GTW (2)
- hablie 合理 [wt] [HTB] [wiki] u: hap'lie [[...]]
-
- 合理
- put'hablie 不合理 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hap'lie [[...]]
- (ce) unreasonable
- 不合理
Embree (1)
- hablie [wt] [HTB] [wiki] u: hap'lie [[...]][i#] [p.79]
- SV : reasonable, proper, right (in accord with universal law or custom, cf hap8-cheng5)
- 合理
Lim08 (3)
- u: hap'lie 合理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0533] [#18202]
-
- 正當 。 < 不 ∼∼ ; ∼∼ 可做 , 小利莫爭 。 >
- u: m'hap'lie 不合理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41079]
-
- 無合理 , 無適當 。 <>
- u: pud'hap'lie 不合理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0741] [#49506]
-
- 無道理 。 <>