Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched DFT for hj: 𤆬*, found 5,
🗣 zhoa 🗣 (u: zhoa) 𤆬t [wt][mo] tshuā [#]
1. (V) to guide; to lead (around); to conduct || 帶領、引導。
🗣le: (u: zhoa'thaau) 🗣 (𤆬頭) (帶頭)
2. (V) to rear; to bring up; to nurture; to take care of || 照顧、養育。
🗣le: (u: Y ka laang zhoa girn'ar.) 🗣 (伊共人𤆬囡仔。) (他幫別人照顧小孩。)
3. (V) to lure (into a trap); to abduct; to kidnap || 引誘、誘拐。
🗣le: (u: Y thaw zhoa laang ee girn'ar khix be.) 🗣 (伊偷𤆬人的囡仔去賣。) (他偷偷引誘別人的小孩去賣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhoax'niar 🗣 (u: zhoa'niar) 𤆬領 [wt][mo] tshuā-niá [#]
1. (V) || 帶領。
🗣le: (u: Sym'sviaf hap'chviux'thoaan lorng si Tviw`siefn'svy teq zhoa'niar.) 🗣 (心聲合唱團攏是張先生咧𤆬領。) (心聲合唱團都是張先生在帶領。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhoaxlo 🗣 (u: zhoa'lo) 𤆬路 [wt][mo] tshuā-lōo [#]
1. (V) || 帶路。在前方領路。
🗣le: (u: Lirn na beq khix peq'svoaf, siong'hør u laang zhoa'lo.) 🗣 (恁若欲去𬦰山,上好有人𤆬路。) (你們如果要去爬山,最好有人可以帶路。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhoaxlo-køef 🗣 (u: zhoa'lo'kef koef zhoa'lo-køef) 𤆬路雞 [wt][mo] tshuā-lōo-ke/tshuā-lōo-kue [#]
1. (N) || 帶路雞、引路雞。在臺灣閩南傳統上,結婚禮俗中,新人第一次從娘家做客回家時,娘家會贈送新人一對雞,希望這對雞能常常帶新人回娘家做客。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhoaxthaau 🗣 (u: zhoa'thaau) 𤆬頭 [wt][mo] tshuā-thâu [#]
1. (V) || 帶頭。帶動別人起來行動。
🗣le: (u: Si lirn hau'svef zhoa'thaau khix kaq laang siøf'phaq`ee.) 🗣 (是恁後生𤆬頭去佮人相拍的。) (是你兒子帶頭去跟人打架的。)
2. (V) || 先導。在前面引導帶路。
🗣le: (u: Lie zhoa'thaau, goar toex lie au'piaq kviaa.) 🗣 (你𤆬頭,我綴你後壁行。) (你帶頭先走,我跟在你後面。)
3. (N) || 指榜樣而言。
🗣le: (u: Lie cyn'cviax si phvae'zhoa'thaau.) 🗣 (你真正是歹𤆬頭。) (你真是帶壞別人的人。)
tonggi: ; s'tuix: