Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for kheq oe, found 0,
DFT (1)- 🗣 Kheh'oe 🗣 (u: Kheq'oe) 客話 [wt][mo] Kheh-uē
[#]
- 1. (N)
|| 客家話。
- 🗣le: (u: Chviar'mng lie karm e'hiao korng Kheq'oe?) 🗣 (請問你敢會曉講客話?) (請問你會說客家話嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: Chviar'mng lie karm e'hiao korng Kheq'oe? 請問你敢會曉講客話? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 請問你會說客家話嗎?
- 🗣u: Mia'lie ee tai'cix si of'bin'zhat køq bøo laang bad, khvoax'mia'siefn ka laang sngx'mia lorng cyn zay'viar cid'lø zhud'thaau, e kef korng kuie'kux'ar hør'oe ho laang'kheq hvoaf'hie, arn'nef yn ciaq u cvii thafng thaxn, m'ciaq korng “sioxng'mia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo”, khvoax'mia'siefn tø si oar'khøx cid po teq zoarn'ciah`ee. 命理的代誌是烏面賊閣無人捌,看命仙共人算命攏真知影這號齣頭,會加講幾句仔好話予人客歡喜,按呢𪜶才有錢通趁,毋才講「相命無褒,食水都無」,看命仙就是倚靠這步咧賺食的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 命理的事情是難以理解且沒人看得懂,算命的人都深諳這些把戲,會多說幾句好話讓客人高興,如此他們才會有錢賺,所以說「相命術士如果不說些讚美客人的話,連水都沒得喝」,命相師全靠這招在混飯吃的。
- 🗣u: Giap'bu'oaan kaq kheq'ho siøf'kaw'poee, aix u “khafn afng'ii, sun oe'boea” ee purn'su, ho kheq'ho karm'kag lie ciog liao'kae`y, koafn'sym`y, y tø e sixn'jim`lie. 業務員佮客戶相交陪,愛有「牽尪姨,順話尾」的本事,予客戶感覺你足了解伊、關心伊,伊就會信任你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 業務員和客戶往來,要有「靈媒答問,會順人心意說話」的本事,讓客戶覺得你很了解他、關心他,他就會信任你。
Maryknoll (6)
- khehkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'khix [[...]]
- formality, politeness, reserved
- 客氣
- khehkhieoe [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'khix'oe [[...]]
- polite remarks
- 客氣話
- Kheh'oe [wt] [HTB] [wiki] u: Kheq'oe [[...]]
- Hakka dialect
- 客家話
EDUTECH (1)
- Kheh'oe [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'oe [[...]]
- Hakka language
- 客家話
EDUTECH_GTW (1)
- Kheh'oe 客話 [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'oe [[...]]
-
- 客話
Embree (1)
- Kheh'oe [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'oe [[...]][i#] [p.154]
- N : Hakka language (spoken)
- 客家話
Lim08 (2)
- u: kheq'oe 客話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406] [#29900]
-
- [ 客人 ] e5話 。 < phah ∼∼ = 講客話 。 >
- u: phaq'kheq'oe 打客話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0562] [#45853]
-
- 講廣東話 。 < ho5 - lo2話m7講激 ∼∼∼ 。 >