Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m: zhuienoa OR u: zhuix u:noa.
DFT (2)
🗣 U zhuix korng kaq bøo noa. 🗣 (u: U zhuix korng kaq bøo noa.) 有喙講甲無瀾。 [wt][mo] Ū tshuì kóng kah bô nuā. [#]
1. () || 嘴巴說得口水都乾了。比喻費盡唇舌,還是沒辦法說服別人。
🗣le: (u: Khøx'tviuo ciog kiefn'chii y ee zuo'tviw, sviu'beq kae'piexn y ee koad'teng, zurn'korng lieu zhuix korng kaq bøo noa”, ma si bøo'hau.) 🗣 (課長足堅持伊的主張,想欲改變伊的決定,準講你「有喙講甲無瀾」,嘛是無效。) (課長非常堅持他的主張,想要改變他的決定,就算你「費盡脣舌」,也是沒有用。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhuienoa 🗣 (u: zhuix'noa) 喙瀾 [wt][mo] tshuì-nuā [#]
1. (N) || 口水、唾液。由口腔黏膜與唾腺分泌液混合而成的黏液。
🗣le: (u: Lie maix of'peh phuix zhuix'noa`laq!) 🗣 (你莫烏白呸喙瀾啦!) (你不要亂吐口水啦!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Korng'oe m'thafng phuxn zhuix'noa. ⬆︎ 講話毋通噴喙瀾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
講話不要噴口水。
🗣u: Cid pae ee pie'saix, laang tøf ka larn chiaxng'sviaf`aq, korng beq ho larn sw kaq ciog phvae'khvoax`ee, “sw laang m sw tin, sw tin phvae'khvoax bin”, larn tiøh khaq mii'noa zhaw'lien`leq, khaq be løh'laang'ee'zhuix. ⬆︎ 這擺的比賽,人都共咱唱聲矣,講欲予咱輸甲足歹看的,「輸人毋輸陣,輸陣歹看面」,咱著較綿爛操練咧,較袂落人的喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次比賽,對手已經撂狠話了,說要讓我們輸得很難看,「奮發向上,勿落人後」,我們得練習得勤快些,不讓別人有批評之處。

Maryknoll (10)
zhuienoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'noa ⬆︎ [[...]] 
saliva
唾液,口水
noa [wt] [HTB] [wiki] u: noa; (zhuix'noa, ieen) ⬆︎ [[...]] 
saliva
涎,唾液
phuix zhuienoa [wt] [HTB] [wiki] u: phuix zhuix'noa ⬆︎ [[...]] 
spit saliva, expectorate
吐唾沫,吐口水

EDUTECH (1)
zhuienoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'noa ⬆︎ [[...]] 
saliva, spittle, sputum
口水

EDUTECH_GTW (2)
laau-zhuienoa 流喙瀾 [wt] [HTB] [wiki] u: laau-zhuix'noa ⬆︎ [[...]] 
流嘴涎
zhuienoa 喙瀾 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'noa ⬆︎ [[...]] 
嘴涎

Embree (2)
zhuienoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'noa ⬆︎ [[...]][i#] [p.62]
N : saliva, spittle, sputum
口水
u: laau'zhuix'khie'noa ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
vo : water (mouth)
流口水

Lim08 (4)
u: zhuix'noa ⬆︎ 嘴涎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0331] [#9885]
唾 ( tho3 ) 液 。 <∼∼ 水 ; 生 ∼∼ ; 流 ∼∼ ; phui3 ∼∼ 。 >
u: hør'zhuix'noa'cih ⬆︎ 好嘴涎舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0826] [#20170]
拜託人e5時 , 真gau5講好聽e5話 。 <>
u: phuix'zhuix'noa ⬆︎ 唾嘴涎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0728] [#47377]
Ka7嘴noa7 phui3出來 。 < Hou7人 ∼∼∼ 。 >
u: thwn zhuix'noa ⬆︎ 吞嘴瀾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0389] [#61683]
ka7嘴瀾吞落去腹肚 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources