Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: zof'mar.
DFT (1)- 🗣 zof'mar 🗣 (u: zor'mar) 祖媽 [wt][mo] tsóo-má
[#]
- 1. (N)
|| 曾祖母、祖奶奶。稱謂。稱呼祖父母的母親。
- 2. (N)
|| 女性祖先。
- 🗣le: (u: Zor'kofng zor'mar u leeng'sviax, e pør'pix kviar'swn'ar peeng'afn.) 🗣 (祖公祖媽有靈聖,會保庇囝孫仔平安。) (祖先有靈,會保佑子孫平安。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Cid'mar larn lorng bøo teq lap zuie'zof`aq, lorng ma zexng'huo thex larn lap`ee. 這馬咱攏無咧納水租矣,攏嘛政府替咱納的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在我們都不用繳水利會費,都是政府代繳的。
- 🗣u: Kiøx lie maix kaq zhux'zuo siøf'jiarng, lie kafn'kafn'ar beq, cid'mar zhux'zuo ee tiaxm'bin bøo aix zof`lie, cid'sviaf “teg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo kef”`aq`hvoq. 叫你莫佮厝主相嚷,你干干仔欲,這馬厝主的店面無愛租你,這聲「得失土地公,飼無雞」矣乎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 叫你不要和房東爭吵,你偏要,現在房東店面不租給你,這下子「得罪地主,生意做不下去」了吧。
Maryknoll (1)
- zof'mar [wt] [HTB] [wiki] u: zor'mar [[...]]
- great grandmother
- 曾祖母
Lim08 (1)
- u: chviar'mar'zor thør'toa'zof 請媽祖 討大租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088] [#7621]
-
- 請媽祖ai3費用 , 若無利益就會損失 。 <>