Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 富豪*.
HTB (2)
huohøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
assentation; chime in; go along; agree without conviction; repeat what others say; be a yes man
附和; 富豪
oangoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
address of a rich land owner; rich person (form of address at ancient times)
員外; 富豪

Maryknoll (1)
huohøo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'høo [[...]] 
wealthy, man of wealth and influence
富豪

EDUTECH (1)
toaxpux [wt] [HTB] [wiki] u: toa'pux [[...]] 
very rich
富豪

Embree (1)
toaxpux [wt] [HTB] [wiki] u: toa'pux [[...]][i#] [p.271]
SV : every rich
富豪

Lim08 (7)
u: hux'høo 富豪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22408]
好額人 。 <>
u: hux'ho 富戶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22411]
富豪 , 好額人 。 <∼∼ 家 。 >
u: hux'kaf 富家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22419]
wealthy family
( 文 ) 富豪 , 財產家 , 好額人 。 <∼∼-- e5子弟 。 >
u: oaan'goe 員外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43189]
( 1 ) 好額人 , 富豪 。 ( 2 ) 支那古早e5官名 。 <>
u: phaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0576] [#46050]
( 1 ) 差遣 。 ( 2 ) 分配 。 ( 3 ) 流派 。 ( 4 ) 派頭 。 <( 1 )∼ 人去保護 。 ( 2 )∼ 富豪 ; ∼ 軍資 。 ( 3 ) 一 ∼ ; 左 ∼ 右 ∼ ; ∼ 下 ( e7 ) 。 ( 4 ) 大 ∼ ; 好 ∼ ; 時 ∼ 。 >
u: toa'mngg'hofng 大門風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0440/B0440] [#64289]
富豪 , 好額人 。 相對 : [ 小門風 ] 。 <>
u: toa'pux 大富 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0437] [#64374]
好額人 , 財產家 , 富豪 , 長者 。 < ~ ~ 由天地 , 小富由勤儉 。 >