Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 2987, found 0,

DFT (1)
🗣 zhøef-kawlee 🗣 (u: zhoef zhef'kao'lee zhøef-kao'lee) 吹狗螺 [wt][mo] tshue-káu-lê/tshe-káu-lê [#]
1. (V) || 狗悲鳴。狗發出淒涼而綿長的嚎叫聲。古人以為狗發出如同吹螺般的悲嚎是因為看見鬼魅,故為不祥之兆,也用來表現淒涼或恐怖的情景。
🗣le: (u: Zaf'mee kao'bør m zay arn'zvoar id'tit zhoef'kao'lee.) 🗣 (昨暝狗母毋知按怎一直吹狗螺。) (昨夜母狗不知怎麼一直在悲鳴。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Tak'kef hap'lek ka mngg loxng`khuy. 逐家合力共門挵開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家協力把門撞開。

Maryknoll (1)
zaetang [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'tang [[...]] 
carry heavy loads, heavily loaded
載重

Embree (1)
ciphiøx-pho [wt] [HTB] [wiki] u: cy'phiøx'pho [[...]][i#] [p.25]
N pún : check book, cheque book
支票簿

Lim08 (1)
u: bit`løh'khix 密--落去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0654] [#2987]
陷沒去 。 < khit8 - a2 ∼∼∼ 。 >