Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: tit siok.
DFT_lk (4)
- 🗣u: Thak'zheq na bøo ciab'siok, tø khaq e be'kix`tid. 讀冊若無接續,就較會袂記得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 念書如果沒有接續不斷,就比較容易忘記。
- 🗣u: Y'sefng khvoax y lorng tit'bak`khix`aq, ma bøo hoxng'khix, kex'siok ka y kib'kiux. 醫生看伊攏直目去矣,嘛無放棄,繼續共伊急救。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 醫生看他都兩眼直視,也沒放棄,繼續為他急救。
- 🗣u: Y cyn u zaai'zeeng, soaq ho laang oaxn'tox, tiong'iaux ee khafng'khoex lorng bøo y ee hun, siok'gie korng, “Iorng'iorng bea pak ti ciofng'kwn'thiau.” Ciaq e id'tit be'taxng zhud'thaau. 伊真有才情,煞予人怨妒,重要的工課攏無伊的份,俗語講:「勇勇馬縛佇將軍柱。」才會一直袂當出頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很有才幹,卻受人嫉妒,重要的工作都沒他的份,俗語說:「健壯的馬綁在將軍柱上。」才會一直無法出人頭地。
- 🗣u: Lie maix kiøx'si korng lie zøx ee hiaf'ee sid'teg tai bøo laang zay, siok'gie korng, “Giah'thaau svaf chiøq u siin'beeng.” Lie kirn'zoah'ban e tid'tiøh pøx'exng. 你莫叫是講你做的遐的失德代無人知,俗語講:「攑頭三尺有神明。」你緊縒慢會得著報應。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你別以為你做的那些虧心事沒人知道,俗話說:「舉頭三尺有神明。」你遲早會得到報應。
Maryknoll (1)
- tidsiok [wt] [HTB] [wiki] u: tit'siok [[...]]
- be under the direct control or jurisdiction of
- 直屬
EDUTECH (2)
- tidsiok [wt] [HTB] [wiki] u: tit'siok [[...]]
- continue going, continue doing
- 直續
- tidsiok [wt] [HTB] [wiki] u: tit'siok [[...]]
- be under the direct control of
- 直屬
Embree (1)
- tidsiok [wt] [HTB] [wiki] u: tit'siok [[...]][i#] [p.266]
- V : be under the direct control of
- 直屬