Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u: sie u:aq u:cvii u:bøo u:khix u:aq.
DFT_lk (3)
- 🗣u: Sie`aq, cvii bøo`khix`aq. 死矣,錢無去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 完了,錢不見了。
- 🗣u: Kay'sie`aq! Goar ka cvii phaq'bøo`khix`aq! 該死啊!我共錢拍無去矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 該死!我把錢弄丟了!
- 🗣u: Suy'jieen y iao'køq khiaxm lie cyn ze cvii, m'køq laang tøf ie'kefng sie`aq, “oaxn svef bøo oaxn sie”, lie tø zurn'tuo'hør`khix`aq`laq! 雖然伊猶閣欠你真濟錢,毋過人都已經死矣,「怨生無怨死」,你就準拄好去矣啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖然他還欠你大筆錢,但人都已經去世了,你倆之間的恩怨就「一死百了,一筆勾銷」,你就放下吧!