Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 唪管*.
Lim08 (5)
u: zu'lie zoex'khid'ciah zu'lie zøx/zøex'khid'ciah 自你做乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14602]
自從你做乞食以後 。 <∼∼∼∼∼ m7 - bat phah你e5 [ 唪管 ( phong7 - kong2 )] = 意思 : 自你有錢了後 , m7 - bat ka7你借錢 。 >
u: phaq'phiang'korng 打唪管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0572] [#45933]
擊 [ 唪管 ] 。 <>
u: phiang'korng 唪管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0664] [#46633]
乞食使用e5竹筒裝皮e5鼓 。 ( 圖 : 下P - 664 )< 自你做乞食 , m7 - bat phah你e5 ∼∼ = 意思 : 自你好額了後toh8 m7 - bat koh來借錢 。 >
u: phiang'kor 唪鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0664] [#46634]
( 1 ) 大鼓 。 ( 2 ) = [ 唪管 ] 。 <>
u: phong'korng 唪管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0905] [#47216]
= [ 唪 ( phiang7 ) 管 ] 。 <>