Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 行春*.
HTB (1)
kviazhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to pay relatives or friends a visit in the New Year holiday season to be enjoying good luck; pay New Year's call; wish to somebody Happy Year
行春; 拜年

DFT (1)
🗣 kviazhwn 🗣 (u: kviaa'zhwn) 行春 [wt][mo] kiânn-tshun [#]
1. (V) || 拜年。過年時到親友家拜訪。這是較古雅的說法,現在也用「拜年」(pài-nî)。
🗣le: (u: Syn'cviaf goarn beq khix toa'ii'ar yn taw kviaa'zhwn.) 🗣 (新正阮欲去大姨仔𪜶兜行春。) (過年時我們大家要去大阿姨他們家拜年。)
2. (V) || 踏青。春天時到郊外散步遊玩。
🗣le: (u: Yn kyn'ar'jit khix Zhao'svoaf kviaa'zhwn.) 🗣 (𪜶今仔日去草山行春。) (他們今天去陽明山踏春。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: kviaa'zhwn 行春 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
新年時去拜訪朋友

Lim08 (3)
u: kviaa'zhwn 行春 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#32865]
新年去向親人朋友拜年 。 <>
u: kviaa'zhwn'leng 行春令 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#32866]
春季臨到 。 <>
u: tafng'thvy 冬天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062] [#57547]
冬e5時日 。 <∼∼ 行春令 = 冬天時節但春天e5溫暖 。 >