Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:hok u:zap. Searched for u:hok u:zap
DFT (1)- 🗣 hogzap 🗣 (u: hok'zap) 複雜 [wt][mo] ho̍k-tsa̍p
[#]
- 1. (Adj)
|| 事物繁複不單純。
- 🗣le: (u: Lie maix ka cid kvia tai'cix sviu kaq hiaq'ni'ar hok'zap.) 🗣 (你莫共這件代誌想甲遐爾仔複雜。) (你不要把這件事情想得那麼複雜。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: Lie maix ka cid kvia tai'cix sviu kaq hiaq'ni'ar hok'zap. 你莫共這件代誌想甲遐爾仔複雜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要把這件事情想得那麼複雜。
- 🗣u: Køf'sog kofng'lo hør sae'chiaf, m'køq lo'piaw hok'zap, cit'e khvoax bøo cyn, løh'laam sae tuix cviu'pag`khix, tø “cit tng zhaf kao chiøq”, kef liao sii'kafn, køq kef liao iuu`ee. 高速公路好駛車,毋過路標複雜,一下看無真,落南駛對上北去,就「一丈差九尺」,加了時間、閣加了油的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 高速公路好開車,但是號誌複雜,一下沒看仔細,南下開到北上去,「南轅北轍」,費時又費油。
- 🗣u: Kofng'sy ee cvii'zuie hioong'hioong tngr'seh be koex`laai, yn'tvoaf tam'pøh'ar hok'zap, kor'zar'laang korng, “Kirn kviaa bøo hør po.” Beq kae'koad bun'tee, chiefn'ban m'thafng sviw koex kvoar'koong, aix saxm'sw jii hiø heeng. 公司的錢水雄雄轉踅袂過來,因端淡薄仔複雜,古早人講:「緊行無好步。」欲解決問題,千萬毋通傷過趕狂,愛三思而後行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公司的資金突然周轉不過來,原因略微複雜,古人說:「欲速則不達。」要解決問題,千萬不可太過慌張,須三思而後行。
Maryknoll (2)
- hokzap [wt] [HTB] [wiki] u: hog'zap; (hok'zap) [[...]]
- complex, complicated matter
- 複雜
EDUTECH (1)
- hogzap [wt] [HTB] [wiki] u: hok'zap [[...]]
- complicated, complexity
- 複雜
EDUTECH_GTW (1)
- hogzap 複雜 [wt] [HTB] [wiki] u: hok'zap [[...]]
-
- 複雜
Embree (2)
- hogzap [wt] [HTB] [wiki] u: hok'zap [[...]][i#] [p.97]
- SV : complicated
- 複雜
- hogzap [wt] [HTB] [wiki] u: hok'zap [[...]][i#] [p.97]
- N : complexity
- 複雜