Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 14563, found 0,

DFT (1)
🗣 sviulaplab 🗣 (u: sviuu'lab'lab) 𣻸塌塌 [wt][mo] siûnn-lap-lap [#]
1. (Adj) || 非常黏滑、溼滑的樣子。
🗣le: (u: Hid kefng zhafn'thviaf, ie'tøq, thoo'khaf cit'six'kex sviuu'lab'lab, cyn bøo oe'sefng.) 🗣 (彼間餐廳,椅桌、塗跤一四界𣻸塌塌,真無衛生。) (那間餐廳,桌椅、地面到處溼滑油膩,很不衛生。)
🗣le: (u: Cid kuie jit ho'taam'zuie'tiq, lo pud'sii lorng sviuu'lab'lab.) 🗣 (這幾日雨澹水滴,路不時攏𣻸塌塌。) (這幾天淫雨霏霏,路面常常都很溼滑。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Thiefn'ky pud'khør lau'siap. 天機不可漏洩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
神祕的天意不能走漏。比喻祕密不能講出來。

Maryknoll (1)
honghai tixafn [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'hai ti'afn [[...]] 
offense against public security
妨害治安

Embree (1)
u: kaf'zoah(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N/Ent chiah : American cockroach, Periplaneta americana
環紋蜚蠊

Lim08 (1)
u: zu'hun zɨ'hun(泉) 自恨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14563]
( 文 ) 家己怨恨 。 <∼∼ 枝無葉 , 莫怨太陽偏 。 >