Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 1774, found 0,

DFT (1)
🗣 tvaftiap 🗣 (u: tvar'tiap) 打揲 [wt][mo] tánn-tia̍p [#]
1. (V) || 處理、修理。也引申為打罵、懲治。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix goar thex lie tvar'tiap hør'sex`aq.) 🗣 (這件代誌我替你打揲好勢矣。) (這件事情我替你處理好了。)
🗣le: (u: Y ho yn lau'buo tvar'tiap kaq cyn chy'zharm.) 🗣 (伊予𪜶老母打揲甲真悽慘。) (他被他媽媽修理得很慘。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: siør'khoar'ar 小可仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稍微、一點點
🗣u: cit'tiarm'ar 一點仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一點點

Maryknoll (1)
bøbi [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'bi [[...]] 
insipid, tasteless
無味

Embree (1)
boafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'kerng [[...]][i#] [p.16]
N : situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death)
晚景

Lim08 (1)
u: barn'barn 挽挽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554/B555] [#1774]
( 1 ) Cha - bou2人真激屎e5款式 。 ( 2 ) [ 挽 ]( 1 )( 2 )( 3 )( 4 ) 。 <( 1 ) Hit - e5 cha - bou2行路 ∼∼ 。 >