Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: kaf tiong.
DFT (1)
🗣 Ka'huu Tiongsym 🗣 (u: Kaf'huu Tiofng'sym) 家扶中心 [wt][mo] Ka-hû Tiong-sim [#]
1. () (CE) Family Support Center || 家扶中心
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Y korng beq tiofng'lip, nng'peeng lorng bøo aix zhafm'kaf. 伊講欲中立,兩爿攏無愛參加。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說要中立,兩邊都不參加。
🗣u: Lie kaf'ki aix hør'hør'ar pør'tiong. 你家己愛好好仔保重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
希望你自己好好保重。
🗣u: Y pve kaq cyn siofng'tiong, cid'mar iao toax ti kaf'ho pve'paang. 伊病甲真傷重,這馬猶蹛佇加護病房。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他病得很嚴重,現在還住在加護病房。
🗣u: Lo'thaau hng, lie kaf'ki tiøh'aix pør'tiong. 路頭遠,你家己著愛保重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
路途遠,你自己要多保重。
🗣u: Hix'lang pat'laang ma si tuix kaf'ki bøo zwn'tiong. 戲弄別人嘛是對家己無尊重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
戲弄別人也是對自己不尊重。
🗣u: Y cyn ui kaf'ki'laang, sor'ie hiaf'ee sex`ee lorng ciog kexng'tiong`y. 伊真為家己人,所以遐的細的攏足敬重伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很維護自己人,所以那些小弟都很敬重他。
🗣u: Ciah'thaau'lo'laang tiofng'lieen sid'giap, cyn phvae zhoe'tiøh syn thaau'lo, u ee laang “phaq'tng chiuo'kud tiefn'tøx iorng”, kae'haang zøx siør'sefng'lie, kaf'ki zøx thaau'kef, biern kviaf'kvix ho laang thaai'thaau. 食頭路人中年失業,真歹揣著新頭路,有的人「拍斷手骨顛倒勇」,改行做小生理,家己做頭家,免驚見予人刣頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上班族中年失業,很難找到新工作,有些人「愈挫愈勇」,改行做小生意,自己當老闆,不怕被別人裁員。

Maryknoll (3)
ka'tiong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tiong; (kef'tang) [[...]] 
make heavier, increase burden, work-load
加重
pøftiong [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiong [[...]] 
take good care of
保重

EDUTECH (1)
kationg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tiong [[...]] 
aggravate, increase load
加重

EDUTECH_GTW (1)
kationg 加重 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tiong [[...]] 
加重

Embree (2)
kationg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tiong [[...]][i#] [p.121]
V : aggravate (a condition)
加重
kationg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tiong [[...]][i#] [p.121]
V : increase (responsibility, work-load)
加重