Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: kafn laan.
DFT (2)
🗣 kanlaan 🗣 (u: kafn'laan) 艱難 [wt][mo] kan-lân [#]
1. (Adj) || 艱辛困難。
🗣le: (u: Beeng'beeng zay'viar y ee pve bøo iøh y, beq hoxng'khix ti'liaau sym'lai ma si cyn kafn'laan.) 🗣 (明明知影伊的病無藥醫,欲放棄治療心內嘛是真艱難。) (明明知道他的病沒藥醫,要放棄治療內心也是很煎熬。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lankafn 🗣 (u: laan'kafn) 欄杆 [wt][mo] lân-kan [#]
1. (N) || 用金屬或竹子、木頭等條編成的柵欄,通常建在橋兩側、涼臺或看臺等邊緣,有阻擋以及防止掉落的功能。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (6)
🗣u: Goarn ciaf kafn'naf zøx toa'be, bøo teq be laan'safn`ee. ⬆︎ 阮遮干焦做大賣,無咧賣零星的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們這裡只有做批發生意,沒有做零售。
🗣u: Y cyn paf'kied, tuo'tiøh kafn'laan lorng be hoxng'khix. ⬆︎ 伊真巴結,拄著艱難攏袂放棄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很堅強、上進,遇到困難仍然不會放棄。
🗣u: Beeng'beeng zay'viar y ee pve bøo iøh y, beq hoxng'khix ti'liaau sym'lai ma si cyn kafn'laan. ⬆︎ 明明知影伊的病無藥醫,欲放棄治療心內嘛是真艱難。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明明知道他的病沒藥醫,要放棄治療內心也是很煎熬。
🗣u: U laang zhud'six tø eeng'hoaa'hux'kuix, ma u laang kafn'laan khuxn'khor, m'ciaq korng “cit ee laang cit khoarn mia”. M'køq tø'sngx larn be'taxng kae'piexn larn ee zhud'syn, cie'iaux larn kherng phaq'pviax, iao'si e'taxng kae'piexn larn bi'laai ee jiin'sefng. ⬆︎ 有人出世就榮華富貴,嘛有人艱難困苦,毋才講「一个人一款命」。毋過就算咱袂當改變咱的出身,只要咱肯拍拚,猶是會當改變咱未來的人生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有人出生就享盡富貴,也有人窮困不已,所以說「每個人的命運各不相同」。不過即使我們不能改變我們的出身,只要我們肯努力,依然可以改變我們未來的人生。
🗣u: AF'mar cyn zay “hør zhaan'te pud'juu hør zuo'te” ee tø'lie, ie'zar ee sefng'oah suy'jieen khaq kafn'laan, y iw'goaan kiefn'chii ho muie cit ee girn'ar lorng u siu kaux'iok ee ky'hoe, sit'zai cviaa bøo karn'tafn. ⬆︎ 阿媽真知「好田地不如好子弟」的道理,以早的生活雖然較艱難,伊猶原堅持予每一个囡仔攏有受教育的機會,實在誠無簡單。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
奶奶很了解「家有千頃田,不如子孫賢」的道理,以前的生活雖然比較艱辛困難,他仍然堅持讓每個孩子都有受教育的機會,真的是很不簡單。
🗣u: Pe'buo kaux'iok si'sex si cit kvia cviaa kafn'laan ee khafng'khoex, “e'svef'tid kviar syn, be'svef'tid kviar sym”, u ee girn'ar pud'siu'kaux, sim'cix gvor'gek pe'buo, ho yn khix kaq m zay beq zvoar'viu ciaq hør. ⬆︎ 爸母教育序細是一件誠艱難的工課,「會生得囝身,袂生得囝心」,有的囡仔不受教,甚至忤逆爸母,予𪜶氣甲毋知欲怎樣才好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母教育子女是一件很艱難的工作,「能夠生出孩子的身體,卻不能夠生出孩子的心思」,有些孩子不受教,甚至忤逆父母,讓他們氣得不知如何是好。

Maryknoll (4)
iauzhafn, pafzhafn, ciaqpar kiøx kanlaan [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'zhafn, par'zhafn, ciah'par kiøx kafn'laan ⬆︎ [[...]] 
always complaining
嘮叨不休
kanlaan [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'laan ⬆︎ [[...]] 
hardships, suffering, privation, difficulty, distress
艱難
kanlaan khurnkhor [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'laan khuxn'khor ⬆︎ [[...]] 
grave difficulties or hardships
艱難困苦
lankafn [wt] [HTB] [wiki] u: laan'kafn ⬆︎ [[...]] 
railing, balustrade
欄杆

EDUTECH (2)
kanlaan [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'laan ⬆︎ [[...]] 
difficulty, hard life, hardship, privation, trouble
艱難
lankafn [wt] [HTB] [wiki] u: lafn/laan'kafn ⬆︎ [[...]] 
railing, balustrade, banister
欄杆

EDUTECH_GTW (2)
kanlaan 艱難 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'laan ⬆︎ [[...]] 
艱難
lankafn 欄杆 [wt] [HTB] [wiki] u: lafn/laan'kafn ⬆︎ [[...]] 
欄杆

Embree (3)
kanlaan [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'laan ⬆︎ [[...]][i#] [p.124]
SV : difficult, hard (life)
艱難
kanlaan [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'laan ⬆︎ [[...]][i#] [p.124]
N : hardship, privation, trouble
艱難
lankafn [wt] [HTB] [wiki] u: laan'kafn ⬆︎ [[...]][i#] [p.164]
n ê : railing, balustrade, banister
欄杆

Lim08 (2)
u: kafn'laan ⬆︎ 艱難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27339]
困難 , 辛苦 。 <∼∼ 受苦 。 >
u: laan'kafn ⬆︎ 欄杆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946/B0982] [#37958]
( 1 ) 扶手 。 ( 2 ) 衫e5手袂 ( ng2 ) 口或頷領thiN7刺繡e5物件 。 <( 2 ) Ian3 ∼ ; 頷領khun5 ∼∼ 等 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources