Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: khie zuun.
DFT_lk (2)
🗣u: Khaq kirn`leq, zuun beq khie'tvia`aq. 較緊咧,船欲起碇矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快一點,船要開了。
🗣u: Y thaau cit piexn zøx toa sefng'lie, kied'kør “phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo”, cixn'hoex liao'au, but'zw khie toa kex, ho y thaxn'tiøh toa'cvii. 伊頭一遍做大生理,結果「歹船拄著好港路」,進貨了後,物資起大價,予伊趁著大錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他第一次做大生意,結果「破舊的船遇到好的航路」,進貨之後,物資大漲,讓他賺到了大錢。

EDUTECH (1)
khyzuun [wt] [HTB] [wiki] u: khie'zuun [[...]] 
disembark
登陸; 上岸

Embree (1)
khyzuun [wt] [HTB] [wiki] u: khie'zuun [[...]][i#] [p.155]
VO : disembark
登陸, 上岸

Lim08 (2)
u: khie'zuun 起船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0272] [#30115]
上岸 , 落船 。 <>
u: khie'løh'zuun 起落船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0278] [#30213]
上船kap落船 。 <>