Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: kip cix.
DFT_lk (2)
🗣u: Kyn'ar'jit keq'piaq ee mngg'khao'tviaa theeng kuie'na taai køf'kib kiaw'chiaf, m zay u sviar'miq toa tai'cix. 今仔日隔壁的門口埕停幾若台高級轎車,毋知有啥物大代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天隔鄰前庭停了好幾輛高級轎車,不知道是有何大事。
🗣u: Cid ee laang zeeng sex'haxn tø cviaa kib'sexng, tvaf tøf ciah kaq go lak'zap`aq, zøx tai'cix iao'si arn'nef zhorng'zhorng'pong'pong, cyn'cviax si “guu tø si guu, khafn kaux Pag'kviaf ia si guu”. 這个人從細漢就誠急性,今都食甲五六十矣,做代誌猶是按呢衝衝碰碰,真正是「牛就是牛,牽到北京也是牛」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他從小就是一個急性子的人,現在都五六十歲了,做事情還是那麼衝動莽撞,真的是「牛牽到北京還是牛」。

EDUTECH (1)
kibcix [wt] [HTB] [wiki] u: kip'cix [[...]] 
reach to, come up to
到達

Embree (1)
kibcix [wt] [HTB] [wiki] u: kip'cix [[...]][i#] [p.138]
V : reach to, come up to
到達

Lim08 (2)
u: cix'kip 至及 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0112] [#10453]
( 文 ) 到位 , 到時 。 <∼∼ 到hit時 。 >
u: kip'cix 及至 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#34105]
抵達 。 <∼∼ 到hit時 。 >