Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u: pud u:zhefng.
DFT_lk (3)
🗣u: Cid niar viuu'zofng pud'cie go'zhefng khof. 這領洋裝不止五千箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件洋裝不只是五千元而已。
🗣u: Goar kor'kex cid hang mih'kvia zhaf'pud'tøf cit'zhefng khof. 我估價這項物件差不多一千箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我估算這件東西大概一千元。
🗣u: Goar ee paang'kefng pud'sii lorng cyn zhefng'khix. 我的房間不時攏真清氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的房間經常都很乾淨。

Maryknoll (3)
putzhengzai [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zhefng'zai [[...]] 
not always this way
不是常這樣
sincix putzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: siin'cix pud'zhefng [[...]] 
unconscious, in a state of coma
神志不清
sintix putzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: siin'tix pud'zhefng [[...]] 
incapable of clear thinking, muddle headed
神智不清

EDUTECH (3)
put'siongzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'siofng'zhefng [[...]] 
unsuitable; do not match; disproportionate
putzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zhefng [[...]] 
1: unclear, 2: uneasy, anxious
不清
putzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zhefng [[...]] 
unsuitable, do not match
不相稱

EDUTECH_GTW (2)
put'siongzhefng 不相稱 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'siofng'zhefng [[...]] 
不相稱
putzhefng 不清 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zhefng [[...]] 
不清

Embree (3)
putzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zhefng [[...]][i#] [p.210]
SV : unclear
不清
putzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zhefng [[...]][i#] [p.210]
SV : anxious, uneasy
不清
putzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zhefng [[...]][i#] [p.210]
SV : unsuitable
不相稱