Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:hoong u:lo.
DFT_lk (1)
🗣u: Lie chiefn'ban m'thafng ui'tiøh cit'sii sid'pai laai kviaa'tea'lo, laang korng, “Sie hoong'tex m'tat'tid oah khid'ciah.” Phvae'un zorng`si e koex`khix, oah`leq bi'laai tø u hy'bang. 你千萬毋通為著一時失敗來行短路,人講:「死皇帝毋值得活乞食。」歹運總是會過去,活咧未來就有希望。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你千萬不要為了一時的失敗而尋短,人們說:「好死不如賴活。」壞運氣總是會過去,活著未來就有希望。

Maryknoll (2)
honglo [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'lo; (haang'lo) [[...]] 
route of a ship or airplane
航路
honglo phiaukix [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'lo phiaw'kix [[...]] 
route marker for ships, etc.
航路標記

EDUTECH (1)
honglo [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'lo [[...]] 
ship course, sea route, steamer lane
航路

EDUTECH_GTW (1)
honglo 航路 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'lo [[...]] 
航路

Embree (1)
honglo [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'lo [[...]][i#] [p.99]
N : course (of a ship), sea route, steamer lane
航路