Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:了. Searched for hj:了
DFT (1)
🗣 liao 🗣 (u: liao) [wt][mo] liáu [#]
1. (V) finished; concluded; after; to finish; to complete || 表示動作結束、完畢。或是表示動作的時間狀況。
🗣le: (u: Png ciah'liao ciaq ciah koea'cie.) 🗣 (飯食了才食果子。) (飯吃完再吃水果。)
2. (V) to understand || 明白。
🗣le: (u: liao'kae) 🗣 (了解) (了解)
3. (V) to waste (one's energy etc) || 白費。
🗣le: (u: liao'lat) 🗣 (了力) (白費力氣)
🗣le: (u: liao'kafng) 🗣 (了工) (白費功夫)
4. (V) to lose money; to lose || 賠錢、損失。
🗣le: (u: Liao'cvii sefng'lie bøo laang zøx.) 🗣 (了錢生理無人做。) (賠錢生意沒人做。)
5. (Part) used between verb and complement to indicate result of the action || 用於動詞及補語間,表示動作得到補語的結果。
🗣le: (u: Korng liao cyn zhefng'zhør.) 🗣 (講了真清楚。) (說得很清楚。)
🗣le: (u: Sea liao bøo zhefng'khix.) 🗣 (洗了無清氣。) (洗得不乾淨。)
tonggi: ; s'tuix:

Lim08 (6)
u: liao ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0959] [#39474]
( 1 ) 終 , 完成 。 ( 2 ) 損失 。 ( 3 ) 接續詞 。 ( 4 ) 參照 : [ 會 ( oe7 ) 了 ] 。 <( 1 ) 寫 ∼ ; theh8 ∼ ; 等伊講 ∼ 。 ( 2 )∼ 錢 ; 家伙 ∼, 秀才無 ; 頭路 ∼-- 去 。 ( 3 ) 看 ∼ 不止合意 ; tai7 - chi3 tng2 ∼ boe7直 。 >
u: liao`khix ⬆︎ 了--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0960] [#39488]
損失去 。 < 家伙 ∼∼ 。 >
u: liauq ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0959] [#39563]
= [ lah ] 。 <>
u: liauh ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0960] [#39564]
物件破去或lak落去e5時tioh8驚e5聲 。 <∼, soah phah破去 。 >
u: pa`liauq ⬆︎ 罷=了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0575] [#44198]
[ 罷罷 = 了 ] 。 <>
u: pa'pa`liauq ⬆︎ 罷罷=了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0571] [#44201]
( 自暴自棄e5詞 ) 無奈何 , [ 算了 ] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources