Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Embree for au, found 107, display thaau-100-zoa:
- au'ar [wt] [HTB] [wiki] u: aw'ar [[...]][i#] [p.6]
- N tè : cup (china)
- 杯子
- au [wt] [HTB] [wiki] u: au [[...]][i#] [p.6]
- Mpf : the following, next (Mt→Nt)<au7-geh8: next month>
- 下一個
- au [wt] [HTB] [wiki] u: au [[...]][i#] [p.6]
- Mpf : back, hind- (M→N/Np)<au7-poaN3: back half><au7-kha: hind-leg>
- 後
- au [wt] [HTB] [wiki] u: au [[...]][i#] [p.6]
- Npf : back, second <au7-tai5: backstage>, <au7-bou2: second wife>
- 後
- au [wt] [HTB] [wiki] u: au [[...]][i#] [p.6]
- Nsf : after, later (Nt→TW)<nng7-tiam2-cheng-au7: two hours later>
- 以後
- au [wt] [HTB] [wiki] u: au [[...]][i#] [p.6]
- Nsf : behind (Np→PW)<chhu3-au7: behind the house>
- 後面
- u: au'au'lea'paix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
- Nt : the week after next
- 下下禮拜
- auxbøea [wt] [HTB] [wiki] u: au'bea; au'bøea [[...]][i#] [p.6]
- Np : back (side), end (of a line, etc)
- 後面, 結果
- auxbin [wt] [HTB] [wiki] u: au'bin [[...]][i#] [p.6]
- Np : back (side), end (latter half)
- 後面
- u: au'bør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
- N : step-mother
- 後母
- auxbor [wt] [HTB] [wiki] u: au'bor [[...]][i#] [p.6]
- N : second wife (after death of first one, euphemism [au7-siu7] is preferred)
- 繼室
- auxbøea [wt] [HTB] [wiki] u: au'boea; au'bøea [[...]][i#] [p.6]
- Np : end, back (side)
- 後尾
- auxbuo [wt] [HTB] [wiki] u: au'buo [[...]][i#] [p.6]
- N : step-mother
- 後母
- auxzafn [wt] [HTB] [wiki] u: au'zafn(-khie) [[...]][i#] [p.6]
- N ki, khí : molar
- 臼齒
- auxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: au'zeg [[...]][i#] [p.6]
- N ê : stepfather
- 繼父
- auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: au'chiuo [[...]][i#] [p.6]
- N : backing, support
- 幫手
- auxgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: au'geh/goeh; au'gøeh [[...]][i#] [p.6]
- Nt : next month
- 下個月
- au-gøeqjit [wt] [HTB] [wiki] u: au'geh/goeh'jit; au-gøeh'jit [[...]][i#] [p.6]
- Nt : the next month
- 下個月
- auxhøee [wt] [HTB] [wiki] u: au'hoee; au'høee [[...]][i#] [p.6]
- Nt : next time
- 下一次
- au`jit [wt] [HTB] [wiki] u: au'jit [[...]][i#] [p.6]
- Nt : day after tomorrow
- 後天
- auxjit [wt] [HTB] [wiki] u: au'jit [[...]][i#] [p.6]
- Nt : some day, a future day
- 以後
- auxkøex [wt] [HTB] [wiki] u: au'kex; au'køex [[...]][i#] [p.6]
- Nt : next time
- 下一次
- auxkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: au'kefng/kiofng [[...]][i#] [p.6]
- N : royal harem
- 後宮
- u: au'kii'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.7]
- N/Ich bé : a kind of herring, Opisthopterus tardoore
- 後鰭魚
- auxkørgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: au'køx'geh/goeh; au køx gøeh [[...]][i#] [p.7]
- Nt : the next month
- 下個月
- auxkøex [wt] [HTB] [wiki] u: au'koex; au'køex [[...]][i#] [p.7]
- Nt : next time
- 下一次
- auxkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: au'khaf [[...]][i#] [p.7]
- N : hind foot, hind leg
- 後腳
- auxkhakwn [wt] [HTB] [wiki] u: au'khaf'kyn/kwn [[...]][i#] [p.7]
- N : Achilles' tendon
- 後腳筋
- auxkhog [wt] [HTB] [wiki] u: au'khog [[...]][i#] [p.7]
- N : back of the head
- 後腦殼
- auxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'laai [[...]][i#] [p.7]
- TW : after, afterwards
- 後來
- auxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'laai [[...]][i#] [p.7]
- Ccl : then, hereafter
- 後來
- au-lefpaix [wt] [HTB] [wiki] u: au'lea'paix [[...]][i#] [p.7]
- Nt : next week
- 下禮拜
- auxnii [wt] [HTB] [wiki] u: au'nii [[...]][i#] [p.7]
- Nt : the year after next
- 將來
- auxnii [wt] [HTB] [wiki] u: au'nii [[...]][i#] [p.7]
- Nt : the future
- 將來
- auxniuu [wt] [HTB] [wiki] u: au'niuu [[...]][i#] [p.7]
- N ê : stepmother
- 繼母
- auxpae [wt] [HTB] [wiki] u: au'pae [[...]][i#] [p.7]
- Nt : next time, later
- 下次以後
- auxpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq [[...]][i#] [p.7]
- Np : back (location)
- 後面
- auxpiaq-tviaa [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq'tviaa [[...]][i#] [p.7]
- Np : back yard
- 後院
- auxpo [wt] [HTB] [wiki] u: au'po [[...]][i#] [p.7]
- Np : back part, last part
- 後部
- auxpo [wt] [HTB] [wiki] u: au'po [[...]][i#] [p.7]
- N : secret plan held in reserve for one's own possible use or protection (after [chhun5], [lau5])
- 餘地
- auxpvoax [wt] [HTB] [wiki] u: au'pvoax [[...]][i#] [p.7]
- Np : back half
- 後半部
- auxpoex [wt] [HTB] [wiki] u: au'poex [[...]][i#] [p.7]
- N : second generation, next generation (not always in temporal order)
- 晚輩
- auxsix [wt] [HTB] [wiki] u: au'six [[...]][i#] [p.7]
- Nt/Budd : the next incarnation
- 來生
- auxsiu [wt] [HTB] [wiki] u: au'siu [[...]][i#] [p.7]
- N : second wife (after death of first one, euphemism for [au7-bou2])
- 繼室
- auxsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: au'svoaf [[...]][i#] [p.7]
- N : the east coast of Taiwan
- 臺灣東部
- auxsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: au'svoaf [[...]][i#] [p.7]
- N : backing (financial, social, etc)
- 後盾
- auxtaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'taai [[...]][i#] [p.7]
- Np : back-stage, off-stage
- 後臺
- auxtaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'taai [[...]][i#] [p.7]
- N : musicians who play back-stage
- 後臺
- auxtai [wt] [HTB] [wiki] u: au'tai [[...]][i#] [p.7]
- N : next generation in one's lineage
- 後代
- auxtvef/auxtvy [wt] [HTB] [wiki] u: au'tvef/tvy [[...]][i#] [p.7]
- N : heel
- 後跟
- auxtviaa [wt] [HTB] [wiki] u: au'tviaa [[...]][i#] [p.7]
- Np : back yard
- 後院
- auxturn [wt] [HTB] [wiki] u: au'turn [[...]][i#] [p.7]
- N : backing (financial, social, etc)
- 後盾
- auxthaau-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: au'thaau'zhux [[...]][i#] [p.7]
- N : wife's family home
- 娘家
- auxthuie [wt] [HTB] [wiki] u: au'thuie [[...]][i#] [p.7]
- N : upper hind leg
- 後腿
- bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.9]
- PW : at the tail end, after
- 後面
- bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.9]
- Cd : finally
- 後面
- box'au [wt] [HTB] [wiki] u: bo'au [[...]][i#] [p.15]
- PW : off-stage
- 幕後
- box'au [wt] [HTB] [wiki] u: bo'au [[...]][i#] [p.15]
- fig : behind the scenes
- 幕後
- bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: boea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.16]
- PW : at the tail end, at the back
- 後面
- bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: boea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.16]
- Cd : finally, lastly
- 後面
- u: zad'au chiafm'ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.22]
- N/Anat : postganglionic fibers
- 節後纖維
- zeng'au [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'au [[...]][i#] [p.25]
- PW : before and behind
- 前後
- zeng'au [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'au [[...]][i#] [p.25]
- TW : form the beginning to the end, altogrther
- 前後
- u: zeeng'khog au'khog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
- sph : long-headed, having a head that protrudes in front and in back
- 凸前額後腦杓
- cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'au [[...]][i#] [p.29]
- PW : before and after
- 前後
- cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'au [[...]][i#] [p.29]
- TW : about
- 前後
- cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'au [[...]][i#] [p.29]
- N : the total
- 前後
- zoea'au [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'au [[...]][i#] [p.38]
- Smod : finally, at last
- 最後
- Zw'au [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'au [[...]][i#] [p.41]
- TW/Xtn : after Christ, A. D. (cf kong-goan5, ki2-goan5)
- 主後
- zhw'au [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'au [[...]][i#] [p.61]
- TW : after this, from now on
- 今後
- hun'au [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'au [[...]][i#] [p.102]
- TW : after marriage
- 婚後
- y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au [[...]][i#] [p.105]
- TW : from now on, afterward, after
- 以後
- jien'au [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'au [[...]][i#] [p.116]
- Ccl : (indicates succession in time): afterwards, then, and then
- 然後
- u: kef'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.127]
- N : (one's own) wife
- 妻子
- u: kix'goaan'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.131]
- TW : after Christ, A.D. (syn chu2-au7, kong-goan5)
- 紀元後
- kym [wt] [HTB] [wiki] u: kym [[...]][i#] [p.135]
- N : 1: gold, Au
- 金
- kim'au [wt] [HTB] [wiki] u: kym'au [[...]][i#] [p.135]
- TW : from now on, hereafter
- 今後
- kin'au [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'au [[...]][i#] [p.137]
- TW : from now on, hereafter
- 今後
- u: khaf'au'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
- N/Anat : Achilles' tendon
- 後腳根
- kha'auxtvy [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'au'tvef/tvy [[...]][i#] [p.152]
- N : the heel
- 腳跟
- u: khaf'au'tør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
- N : calf of the leg
- 小腿
- khaciah'au [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'ciaq'au [[...]][i#] [p.152]
- PW : behind one's back
- 背後
- khazhng'au-oe [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf'au'oe [[...]][i#] [p.152]
- N : words spoken behind one's back
- 背後話
- jien'au [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'au; jieen'au [[...]][i#] [p.169]
- : Ccl (indicates succession in time): afterwards, then, and then (cf jian5-au7)
- 然後
- liaw'au [wt] [HTB] [wiki] u: liao'au [[...]][i#] [p.170]
- Cs : (stands at the end of its clause and indicates that sthg follows in order of time): after
- 以後
- lør'auxjit [wt] [HTB] [wiki] u: løx'au'jit [[...]][i#] [p.173]
- Nt : day after tomorrow
- 大後天
- u: loee'au'zø [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
- N : cross-brace at the back of a plow
- 犁後座
- ni'au [wt] [HTB] [wiki] u: nii'au [[...]][i#] [p.182]
- TW : after a few years, years after
- 數年後
- gvofau [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'au [[...]][i#] [p.186]
- Nt : afternoon
- 午後
- piedau [wt] [HTB] [wiki] u: piet'au [[...]][i#] [p.204]
- TW : after leaving
- 別後
- u: poex'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.208]
- PW : behind one's back
- 背後
- poexau [wt] [HTB] [wiki] u: poe'au [[...]][i#] [p.208]
- N : back side, behind
- 背後
- poexau [wt] [HTB] [wiki] u: poe'au [[...]][i#] [p.208]
- pVmod : backward, reversed
- 背後
- safn'au [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'au [[...]][i#] [p.221]
- TW : after parturition, after child-birth
- 產後
- u: sarn'au kiarm'zaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
- N : pregnancy examination
- 產前檢查
- u: svef'zeeng sie'au; svef/svy'zeeng sie'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
- Sph : during life and after death
- 生前死後
- sy'au [wt] [HTB] [wiki] u: sie'au [[...]][i#] [p.226]
- TW : after death
- 死後
- u: svy'zeeng sie'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- Sph : during life and after death
- 生前死後
- sin'au [wt] [HTB] [wiki] u: syn'au [[...]][i#] [p.232]
- PW : behind one's back
- 身後
- sin'au [wt] [HTB] [wiki] u: syn'au [[...]][i#] [p.232]
- TW : after death
- 身後
plus 7 more ...