Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: bøextiaau.
HTB (19)
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unbearable to; won’t stick
不能忍受; 未條; 未著住
cihzaix-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can’t stand for burden
支載不住
kix-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to memorize
記不住
kixm-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot bear it; cannot help; involuntary
禁不住; 忍不住
koo bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
paste does not stick
糊不住; 貼不住
laau-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to detain; unable to make someone to stay
留不住
liaam bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fail to stick or adhere
黏不住
lurn-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot stand it any more
忍不住
siuo-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot hold (a frontline; position)
守不住
taux-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the parts not keeping well together
連接不上
texng-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the nail will not hold; impossible to nail it
釘不住
theh-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to retain (hold)
拿不住
thvex-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
prop or one's hand unable to sustain the weight
頂不住
thviax-kaq toxng-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
intolerable pain
痛得忍不住
toax-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can not live with others very long; he must leave a place or a job; can not stay very long
待不下去; 幹不下去
toxng-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to hinder; cannot be prevented; to try to stop; but fail in the attempt; unable to endure; cannot bear it; intolerable
擋不住; 耐不了; 忍不住
zaix-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have a load too heavy to be carried; said also of a person in weak health
載不住; 撐不住
ze-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be tired of sitting down; cannot sit still; cannot sit idle
坐不住; 坐煩了
zheng-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot wear it any longer (due to rise in temperature)
穿不住

DFT (1)
🗣 hoef-bøextiaau-ky 🗣 (u: hoef'be boe'tiaau'ky hoef-bøe'tiaau-ky) 花袂牢枝 [wt][mo] hue-bē-tiâu-ki/hue-buē-tiâu-ki [#]
1. (Exp) || 習慣性流產。因為先天性的染色體異常或產婦本身子宮異常等不明原因,造成多次自然流產即稱為習慣性流產,這種情形,俗稱「花袂牢枝」。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (24)
afm bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: afm be'tiaau; afm bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to cover or hide
掩不住
ab bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ab be'tiaau; ab bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to command or exercise control over a group of people because of a lack of prestige or personal ability, (Lit. not enough pressure to hold down a compressed object which is resilient)
壓不住
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: be'tiaau; bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
not firmly fixed, fastened or tied
不牢,不上癮
zaix-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: zaix be'tiaau; zaix-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
have a load too heavy to be carried, said also of a person in weak health
載不住,撐不住
ze-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ze be'tiaau; ze-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
be tired of sitting down, cannot sit still, cannot sit idle
坐不住,坐煩了
zheng bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: zheng be'tiaau; zheng bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
cannot wear it any longer (due to rise in temperature)
穿不住
cichii bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: cy'chii be'tiaau; cy'chii bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to keep up the effort, unable to hold down, not able to support or manage
支持不住
cihzaix bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciq'zaix be'tiaau; ciq'zaix bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
too heavy to bear (as a load or a disease)
支持不住
kixm-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: kixm be tiaau; kixm-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
cannot bear it, cannot help, involuntary
禁不住,忍不住
koo-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: koo be tiaau; koo-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
paste does not stick
糊不住,貼不住
lurn-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: lurn'be'tiaau; lurn'bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to bear it, unable to suffer more, insufferable, intolerable
忍不住
taux-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: taux be'tiaau; taux-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
the parts not keeping well together
連接不上
toax-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: toax be'tiaau; toax-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
can not live with others very long, he must leave a place or a job, can not stay very long
待不下去,幹不下去
toxng-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: toxng-be'tiaau; toxng-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to hinder, cannot be prevented, to try to stop, but fail in the attempt, unable to endure, cannot bear it, intolerable
擋不住,耐不了,忍不住

EDUTECH (1)
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
unbearable to
無能忍受

EDUTECH_GTW (2)
bøextiaau 袂牢 [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
未住
jirm-bøextiaau 忍袂牢 [wt] [HTB] [wiki] u: jirm-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
cannot endure it
忍不住

Embree (4)
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: be'tiaau ⬆︎ [[...]][i#] [p.11]
: see bøe, tiaau
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: be'tiaau; bøe'tiaau ⬆︎ [[...]][i#] [p.11]
pVmod : cannot, unable to
不會
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: boe'tiaau ⬆︎ [[...]][i#] [p.16]
: See: [boe7], [tiau5]
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: boe'tiaau; bøe'tiaau ⬆︎ [[...]][i#] [p.16]
pVmod : cannot, unable to
不會


Taiwanese Dictionaries – Sources