Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: ciah phorngpviar.
HTB (1)
ciah-phorngpviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be scolded
吃凸餅; 挨罵

DFT (1)
🗣 ciah-phorngpviar 🗣 (u: ciah-phoxng'pviar) 食膨餅 [wt][mo] tsia̍h-phòng-piánn [#]
1. (Exp) || 膨餅,是一種傳統的小吃甜食。其音為phòng-piánn,與華語「碰壁」的臺灣閩南語讀音phòng piah非常近似。因此,「食膨餅」的意思就是兼取華語「碰壁」之意。
🗣le: (u: Lie si tuix laang sviw bøo kheq'khix, ciaq e pud'sii teq ciah'phoxng'pviar.) 🗣 (你就是對人傷無客氣,才會不時咧食膨餅。) (你就是對人太不客氣,才會常常碰壁。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (3)
ciah-phorngpviar [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'phoxng'pviar; ciah-phoxng'pviar [[...]] 
be scolded, slapped by parents
受責罵,被挨打
phorngpviar [wt] [HTB] [wiki] u: phoxng'pviar [[...]] 
bell shaped cakes
凸餅