Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: koafn put.
DFT_lk (1)
🗣u: Hør'su laai, phvae'su soaq, Koafn'ym'put'zor laai pae'poaq. 好事來,歹事煞,觀音佛祖來擺撥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好事情就讓它來,壞事情就終結它,請觀世音菩薩來擺平。

Maryknoll (1)
tviukoafn lytaix [wt] [HTB] [wiki] u: tviw'koafn lie'taix [[...]] 
wrong attribution, mistaken identity (Lit. put Mr. Tiu*'s hat on Mr. Li)
張冠李戴

EDUTECH (2)
put'gvafkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'gvar'koafn [[...]] 
awkward; ugly
不雅觀
put'koansym [wt] [HTB] [wiki] u: pud'koafn'sym [[...]] 
indifferent; indifference

EDUTECH_GTW (2)
put'gvafkoafn 不雅觀 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'gvar'koafn [[...]] 
(ce) offensive to the eye; unbecoming; unsightly; ungainly
不雅觀
put'koansym 不關心 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'koafn'sym [[...]] 
不關心

Lim08 (2)
u: koafn'ym put'zor 觀音佛祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#35192]
觀世音 。 <>
u: koafn'put 關佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0453] [#35268]
[ 關童 ] kap [ 關輦 ] e5總稱 。 <>