Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Embree for thang, found 21,
- bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng; bøe'taxng [[...]][i#] [p.11]
- AV : can not (because of circumstances, [m7-thang])
- 不能
- bølun [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun [[...]][i#] [p.15]
- Ccl : (introduce a clause in which alternatives are excluded): no matter whether, no matter which <[bo5-lun7 sim2-mih8 lang5], [long2 thang lai5]: everyone, no matter who, may come>, <[bo5-lun7 Lim] S.S. [a2-si7 Tan5] S.S. [long2 e7-hiau2 kong2 Eng-gu2]: Both Mr. Lin and Mr. Chen can speak English>
- 無論
- bøthafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'thafng [[...]][i#] [p.15]
- AV : cannot <[bo5-thang chiah8]: cannot eat (no food)>, <[bo5-thang toa3]: cannot stay (no place)>, <[bo5-thang khun3]: cannot sleep>
- 沒…可
- bøthafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'thafng [[...]][i#] [p.15]
- AV : will not (in sentence tag) <…[m7-ku2 i bo5-thang]: … but he won't>
- 不要
- u: eeng'su [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
- N : private affairs <m7 thang koan2 lang5 e5 eng5-su7 : one must not meddle in someone's private affairs>
- 閒事
- høeflafng [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'lafng; høea'lafng [[...]][i#] [p.96]
- N/ST : small charcoal stove for warming the hands or putting under one's clothes (cf he2-thang)
- (手提)火爐
- kiernkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'koaix [[...]][i#] [p.134]
- V : be upset, mind <ChhiaN2 li2 m7 thang kian3-koai3: I hope you don't mind.>
- 見怪
- øexsae/øexsae`tid [wt] [HTB] [wiki] u: oe'sae(tid); øe'sae(tid) [[...]][i#] [p.192]
- AV : may, it is permissible to (active idea, cf oe7-thang)
- 可以
- øextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: oe'taxng; øe'taxng [[...]][i#] [p.192]
- AV : can (circumstances permit), be allowed to (cf thang, oe7-thang)
- 可以
- øextitthafng [wt] [HTB] [wiki] u: oe'tid'thafng; øe'tid'thafng [[...]][i#] [p.192]
- AV : can (circumstances permit), be allowed to (cf oe7-tang3, thang)
- 可以
- øexthafng [wt] [HTB] [wiki] u: oe'thafng; øe'thafng [[...]][i#] [p.192]
- AV : can (circumstances permit), be allowed to (cf oe7-tang3, thang)
- 可以
- u: phuu'thang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.218]
- N lia̍p : float, buoy
- 浮標
- thafng [wt] [HTB] [wiki] u: thafng [[...]][i#] [p.279]
- AV : be able (because one has whatever is necessary <bo5-oe7 thang kong2: be unable to answer, have no adequate answer>, <bo5 thang chiah8: have no food>)
- 可以
- thafng/thang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thafng(-ar) [[...]][i#] [p.279]
- N sìⁿ : window
- 窗
- thang'afkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'khaf [[...]][i#] [p.279]
- PW : under a window
- 窗下
- thang'afkhao [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'khao [[...]][i#] [p.279]
- N ê : ticket window
- 窗口
- thang'afkhefng [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'khefng [[...]][i#] [p.279]
- N ê : window frame
- 窗框
- thang'aflieen [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'lieen [[...]][i#] [p.279]
- N tè : window curtain
- 窗簾
- thang'afmngg [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'mngg [[...]][i#] [p.279]
- N sìⁿ : window
- 窗戶
- thang'afpox [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'pox [[...]][i#] [p.279]
- N tè : window curtain
- 窗簾
- thang [wt] [HTB] [wiki] u: thang [[...]][i#] [p.279]
- N lia̍p : buoy, float
- 浮標